Traducir a
Tiens, attrape la balle, oui mais non
Hier, fang mal den Ball, ja aber nein
Pas si facile car il vole bizarrement
Gar nicht so einfach, weil er komisch flyt
Symbole de tout une fois qu'elle est partie
Sinnbild für alles, wenn sie einmal weg ist
Seul téléphone sauvé, jamais écran cassé
Nur Handy gerettet, nie Bildschirm defekt
Tu ne peux rien égarer, tu l'as perdu
Man kann nichts verlegen, man hat es verschwebt
Nous allons dormir debout
Wir gehen schlafen im Stehen
En matière de sexe, vous pouvez choisir
Beim Sex kann man wählen
C'est comme toujours, mais extrêmement confortable
Ist also wie immer, nur extrem bequem
Elle vaut plus que l'amour, vaut plus que nous
Sie ist mehr wert als Liebe, mehr wert als wir
Des mers qui volent, dans lesquelles aucun animal
Meere die fliegen, in ihnen kein Tier
Une planète qui se désintègre simplement parce qu'elle n'est plus là
Ein Planet, der zerfällt, nur weil sie nicht mehr da ist
Désolé, totalement gaspillé, rien ne tombe ici
Sorry voll vertan, fallen tut hier gar nichts
À Welltall, vous ne tombez jamais
Im Welltall fällt man niemals um
Quand tu cours, tu fais le moonwalk, tu sais
Läuft wenn man läuft im Moonwalk rum, du weißt
Gravitation
Gravitación
Mais si vous dépensez cinquante dollars dans les clubs
Doch schmeißt man Fuffis durch die Clubs
Sont-ils dans l'air pour toujours ?
Sind die für immer in der Luft
Ce n'est pas si gentil
Ist nicht so nice
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
9,81 257
9,81 257
0,0 volent à la fois
0,0 sind auf einmal am fliegen
Le poids corporel augmenterait, mais l'effort ne serait pas
Das Körpergewicht stiege, Anstrengung nicht
Donc être gros serait mon nouveau moi
Also wäre das Fettsein mein neues Ich
Sans gravité, ceux qui conduisent des voitures
Ohne Gravitación wer mit Autos fährt
Pas de navigation quand vous rentrez chez vous
Keine Navigación wenn du nach Hause fährst
Et aussi assez vide
Und auch ziemlich leer
Il n'y aura plus de cochons sur terre
Keine Sau mehr auf Erden
Parce que tout le monde devient automatiquement astronaute
Weil alle automatisch Astronauten werden
Mais ne serait-il pas vrai que sans gravité
Aber wär′ das nicht so, dass ohne Schwerkraft
Est-ce que tout s'éloigne lentement à cause de la rotation de la Terre ?
Sich wohl alles langsam entfernt durch die Erdrotation?
La mer serait aussi au dessus
Auch das Meer wär' dann oben
Et au mieux, l'eau serait
Und bestenfalls wär′ das Wasser
Pour la première fois, une distribution équitable est désormais possible
Jetzt zum ersten Mal gerecht verteilt
À Welltall, vous ne tombez jamais
Im Welltall fällt man niemals um
Quand tu cours, tu fais le moonwalk, tu sais
Läuft wenn man läuft im Moonwalk rum, du weißt
Gravitation
Gravitación
Mais si vous dépensez cinquante dollars dans les clubs
Doch schmeißt man Fuffis durch die Clubs
Sont-ils dans l'air pour toujours ?
Sind die für immer in der Luft
Ce n'est pas si gentil
Ist nicht so nice
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
Maintenant vole haut, tout haut, tout haut, vers le ciel
Now fly high, up-up to the sky
Pas de gravitation et je me sens bien
No gravitation and I feel all right
Tout le monde est libre, brillant comme une étoile
Everybody's free, shining like star
Nous allons faire la fête sur Mars
We gonna have a party on Mars
Écoute-moi bébé, nous sommes loin de chez nous
Listen to me baby, we are far from home
Suspendu dans l'air mais pas seul
Hangin' in the air but not alone
Nous avons aussi une fête sur la Lune
We also have a party on Moon
Personne n'est vraiment déprimé, mais maintenant nous le prouvons tous.
No one′s really down but now we all proove
Freinez-le
Brake it out
Tout là-haut vers le ciel
Up up to the sky
Tout là-haut vers le ciel
Up up to the sky
À Welltall, vous ne tombez jamais
Im Welltall fällt man niemals um
Quand tu cours, tu fais le moonwalk, tu sais
Läuft wenn man läuft im Moonwalk rum, du weißt
Gravitation
Gravitación
Mais si vous dépensez cinquante dollars dans les clubs
Doch schmeißt man Fuffis durch die Clubs
Sont-ils dans l'air pour toujours ?
Sind die für immer in der Luft
Ce n'est pas si gentil
Ist nicht so nice
Gravitation
Gravitación
Gravitation
Gravitación
