Traducir a
Saudação de 21 tiros
21 Gun Salute
um amor, um bandido
One love, One love
uma nação
One Nation
Saudação de 21 tiros
21 Gun Salute
Todo o tempo eu sou .
All the time I′m ...
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Contra todos
Against all odds
Aqui no estúdio, com poucas esperanças, fico doidão
Up in the studio, gettin blow
A parada mais verdadeira que eu já falei
To the truest shit I ever spoke
Fazendo uma saudação com 21 armas, vestido de uniforme, jeans preto e botas
21 Gun Salute dressed in fatigue, black jeans and boots
Desapareci na multidão, tudo que viram foram as tropas
Disappeared in the crowd all you seen was troops
Este neguinho chamado Nas pensa que vive como eu
This little nigga named Nas thinks he live like me
Ele está falando sobre deixar o hospital com cinco tiros como eu
He's talking about he left the hospital took five like me
Vocês estão vivendo fantasias negos, eu rejeito seus depósitos
You living fantasies nigga, I reject your deposit
Nós sacudimos a porra do Dre, agora que ele saiu do armario
We shook Dre punk ass, now he out of the closet
Mobb Deep pergunta porque os manos explodiu
Mobb Deep wonder why nigga blowed them out
Na próxima vez que as pessoas crescem falando, nego feche suas bocas
Next time grown folks talking, nigga close your mouth
Peep me, eu levo essa merda de guerra profundamente
Peep me, I take this war shit deeply
Eu vi muitos jogadores reais caírem para deixar esses manos vadias me vencerem
I seen too many real players fall to let these bitch niggas beat me
Puffy, vamos ser honestos, você é um punk, você vai me ver com luvas
Puffy, let′s be honest you a punk, You gonna see me with gloves
Lembre-se daquela merda que você disse para vibrar sobre eu ser um bandido
Remember that shit you said to vibe about me being a thug
Bem, você pode dizer às pessoas com quem você rola o que quiser
Well you can tell the people you roll with whatever you want
Mas você e eu sabemos o que está acontecendo (você não)
But you and I know what's going on (Don't you)
Pague de volta, eu sabia que vocês vadias manos de volta
Pay back, I knew you bitch niggas from way back
Testemunhe-me amarrado com macs, sabia que não jogaria isso
Witness me strapped with macs, knew I wouldn′t play that
Todos vocês, velhos rappers tentando avançar
All you old rappers trying to advance
Está tudo acabado agora, aceite como um homem (Trick ass square)
It′s all over now, take it like a man (Trick ass square)
Niggas parecendo Larry Holmes, flácido e doente
Niggas looking like Larry Holmes, flabby and sick
Tentando jogar ódio na minha merda, pode comer um pau gordo
Trying to player hate on my shit, can eat a fat dick
Que fique claro que foi assim que você me fez
Let it be known this is how you made me
Adoro como eu deixei vocês malucos, contra todas as probabilidades
Love it how I got you niggas crazy, Against all odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my thug motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Contra todos
Against all odds
Aqui no estúdio, com poucas esperanças, fico doidão
Up in the studio, gettin blow
A parada mais verdadeira que eu já falei
To the truest shit I ever spoke
Contra todos
Against All Odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Ouvi dizer que ele tinha pele clara, atarracado com sotaque haitiano
I heard he was light skinned, stocky with a Haitian accent
Joias, carros velozes e conhecidos por brilhar
Jewellery, fast cars and known for flashing
Ouça enquanto eu te levo de volta e amarro esse rap
Listen while I take you back and lace this rap
Um conto real ao vivo sobre um informante chamado Haitian Jack
A real live tale about a snitch named Haitian Jack
Sabia que ele estava trabalhando para os federais, mesmo crime diferentes julgamentos
Knew he was working for the feds, same crime different trials
Niggas imagine o que ele disse, e eu mencionei?
Niggas picture what he said, and did I mention?
Prometeu um retorno, Jimmy Henchmen, no devido tempo
Promised a payback, Jimmy Henchmen, in due time
Eu sabia que vocês vadias estavam ouvindo, o mundo é meu (hey Nas)
I knew you bitch niggas was listening, the world is mine (hey Nas)
Me armou, me molhou, manos me prenderam
Set me up, wet me up, niggas stuck me up
Ouvi as armas explodirem, mas seus truques nunca me calaram
Heard the guns bust, but you tricks never shut me up
Toque um dos meus, em tudo que devo
Touch one of mine, on everything I owe
Eu vou destruir tudo que você tocar, jogue o jogo mano
I'll destroy everything you touch, play the game nigga
Guerra total, olho por olho
All out warfare, eye for eye
Últimas palavras para um negro vadia, por que você mente?
Last words to a bitch nigga, why you lie?
Agora você tem que cuidar de suas costas, agora, cuidar de sua frente
Now you gotta watch your back, now, watch your front
Aqui vamos nós tiros para Tut, agora você preso
Here we come gun shots to Tut, now you stuck
Foda-se o jogo de rap mano, esse MOB
Fuck the rap game nigga, this M.O.B
Então acredite em mim, nós inimigos, eu vou contra todas as probabilidades
So believe me, we enemies, I go Against All Odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Contra todos
Against all odds
Aqui no estúdio, com poucas esperanças, fico doidão
Up in the studio, gettin blow (blow)
A parada mais verdadeira que eu já falei
To the truest shit I ever spoke
Contra todos
Against All Odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Esta é a merda mais real que já escrevi (todos vocês sabem)
This be the realest shit I ever wrote (you all know)
Puffy sendo roubado como uma cadela para esconder esse fato
Puffy getting robbed like a bitch to hide that fact
Ele fez alguma merda que não deveria ter feito, então nós os montamos por isso
He did some shit he shouldn′t have did so we ride them for that
E aquele mano que estava apaixonado por mim, descanse a cabeça
And that nigga that was down for me, rest his head
Trocou de lado, acho que seus novos amigos o queriam morto
Switched sides, guess his new friends wanted him dead
Provavelmente ser assassinado pela merda que eu disse
Probably be murdered for the shit that I said
Eu trago o real, seja uma lenda, respirando ou morto
I bring the real, be a legend, breathing or dead
Senhor me escute, Deus não gosta de feio Estava Escrito
Lord listen to me, God don't like ugly It Was Written
Ei Nas, todo o seu maldito estilo é mordido (Rakim)
Hey Nas, your whole damn style is bitten (Rakim)
Você ouviu 'My Melody', leu sobre minha vida nos jornais
You heard ′My Melody', read about my life in the papers
Todos os meus desentendimentos com as autoridades, alcaparras criminosas
All my run-ins with authorities, felonious capers
Agora você quer viver minha vida, então qual é o problema?
Now you want to live my life, so what′s the has-n-Nas?
Niggas que não rimam direito, você já viu muitos filmes
Niggas that don't rhyme right, you've seen too many movies
Carregue-o contra a parede, feche os olhos
Load him up against the wall, close his eyes
Já que você mente, você morre, adeus
Since you lie, you die, goodbye
Deixe os manos da vida real ouvirem a verdade de mim
Let the real life niggas hear the truth from me
O que você faria se fosse eu, Against All Odds
What would you do if you was me, Against All Odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Contra todos
Against all odds
Aqui no estúdio, com poucas esperanças, fico doidão
Up in the studio, gettin blow
A parada mais verdadeira que eu já falei
To the truest shit I ever spoke
Contra todos
Against All Odds
Espero que meus bandidos de verdade sabem
Hoping my true motherfuckas know
Essa é a parada mais real que eu já escrevi
This be the realest shit I ever wrote
Contra todos
Against all odds
Aqui no estúdio, com poucas esperanças, fico doidão
Up in the studio, gettin blow
A parada mais verdadeira que eu já falei
To the truest shit I ever spoke
Contra todos
Against All Odds
(Tupac falando)
(Tupac Talking)
Um amor para meus verdadeiros manos bandidos (Outlaw, Outlaw)
One love to my true thug niggas (Outlaw, Outlaw)
21 Gun Saudação aos meus manos que morreram no cumprimento do dever
21 Gun Salute to my niggas that died in the lines of duty
Represente ao máximo e seja um souljah
Represent to the fullest and be a souljah
As mentes militares que jogam as regras do jogo
The military minds that play the rules of the game
Saudação de 21 tiros
21 Gun Salute
Eu vos saúdo meus manos
I salute you my niggas
Aguente firme
Stay strong
Eu monto para você, eu rimo para você, eu rolo para você
I ride for you, I rhyme for you, I roll for you
É para você
It′s on for you
Porque todos vocês vadias fizeram manos
Cause all you bitch made niggas
estão vindo para mim
Are coming for me
Contra todos
Against all odds
Eu não me importo com quem você fode
I don′t care who you fuck with
Você me toca, eu estou em você
You touch me I'm at you
Eu sei que vocês, filhos da puta, não pensem que eu esqueci
I know you motherfuckers don′t think I forgot
Inferno, eu não esqueci mano
Hell na I ain't forgot nigga
Eu só lembro o que você me disse
I just remember what you told me
Você disse não vá para a guerra até que eu tenha meu dinheiro certo
You said don′t go to war till I got my money right
Agora eu tenho meu dinheiro certo
Now I got my money right
Agora eu quero guerra
Now I want war
