Traducir a
Brenda tem um bebê
Brenda′s got a baby
Brenda tem um bebê
Brenda's got a baby
Ouvi dizer que a Brenda tem um filho
I hear Brenda′s got a baby
Mas, Brenda mal tem um cérebro
But, Brenda's barely got a brain
Uma vergonha gigantesca
A damn shame
A menina dificilmente pode soletrar o nome dela
The girl can hardly spell her name
(não é problema nosso, é problema da família dela )
(That's not our problem, that′s up to Brenda′s family)
Bem, então deixa eu te mostrar como isso afeta toda a comunidade
Well, let me show you how it affects our whole community
Agora Brenda nunca soube realmente da sua mãe
Now Brenda never really knew her moms
E o pai dela era um drogado, colocando a morte em seus braços
And her dad was a junkie, puttin' death into his arms
É triste porque Brenda nem mesmo sabia
It′s sad, 'cause I bet Brenda doesn′t even know
Só porque é do gueto não significa que não pode crescer
Just 'cause you′re in the ghetto doesn't mean you can't grow
Mas oh, isso é um pensamento, minha própria revelação
But oh, that′s a thought, my own revelation
Faça o que for preciso para resistir à tentação
Do whatever it takes ta resist the temptation
Brenda conseguiu um namorado
Brenda got herself a boyfriend
O namorado dela era seu primo, agora vamos assistir o final
Her boyfriend was her cousin, now lets watch the joy end
Ela tentou esconder sua gravidez, de sua família
She tried to hide her pregnancy, from her family
Que realmente não se importava de ver, ou se importava se ela
Who didn′t really care to see, or give a damn if she
Saísse e tivesse uma creche de crianças
Went out and had a church of kids
Contanto que quando o cheque vem eles tem primeiro a grana
As long as when the check came they got first dibs
Agora a barriga de Brenda está ficando maior
Now Brenda's belly′s gettin' bigger
Mas ninguém aparenta notar nenhuma mudança nela
But no one seems to notice any change in her figure
Ela tem 12 anos e está tendo um bebê
She′s 12 years old and she's having a baby
Apaixonada pelo molestador, com quem está transando, loucura
In love with the molester, who′s sexin' her crazy
E enquanto ela pensa que ele será dela para sempre
And yet and also thinks that he'll be with her forever
E os sonhos de um mundo com os dois juntos
And dreams of a world with the two of them are together
Tanto faz
Whatever
Ele a deixou e ela teve o bebê solo, ela teve no chão do banheiro
He left her and she had the baby solo, she had it on the bathroom floor
E não sabia, ela não sabia, o que jogar fora e
And didn′t know so, she didn′t know what to throw away and what to keep
Ela embrulhou o bebê e jogou ele no lixo
She wrapped the baby up and threw him in the trash heap
Eu acho que ela pensou que iria fugir, não iria ouvir os gritos
I guess she thought she'd get away, wouldn′t hear the cries
Ela não percebeu, o quanto o bebezinho tinha os olhos
She didn't realize, how much the little baby had her eyes
Agora o bebê ta na caçamba de lixo
Now the baby′s in the trash heap, balling
Mamãe não podia ajudar ela mas doía ouvir ela chorar
Momma can't help her, but it hurts to hear her calling
Brenda quis fugir
Brenda wants to run away
Mamãe diz, você me faz perder o salário, e os assistentes sociais aqui
Momma say, "You makin′ me lose pay, and social workers here everyday"
Agora Brenda tem que fazer o seu próprio caminho
Now Brenda's gotta make her own way
Não pode ir para a família dela, eles não vão deixá-la ficar
Can't go to her family, they won′t let her stay
Sem dinheiro sem babá, ela não podia manter um emprego
No money, no babysitter, she couldn′t keep a job
Ela tentou vender crack, mas foi roubada
She tried to sell crack, but end up getting robbed
Então agora o que fazer, não há nada para vender
So now what's next, there ain′t nothin' left to sell
Então ela vê o sexo como uma maneira de deixar o inferno
So she sees sex as a way of leavin′ hell
Está pagando o aluguel, então ela realmente não pode reclamar
It's payin′ the rent, so she really can't complain
Prostituta, encontrada morta, e Brenda é seu nome, ela tem um
Prostitute, found slain, and Brenda's her name, she′s got a baby
Bebê
(Baby)
Você não sabe que ela tem um (você não sabe)
Don′t you know she's got a (don′t you know)
Você não sabe que ela tem um (você não sabe)
Don't you know she′s got a (don't you know)
Você não sabe que ela tem um bebê (bebê)
Don′t you know she's got a baby (baby)
Você não sabe que ela tem um (você não sabe)
Don't you know she′s got a (don′t you know)
Você não sabe que ela tem um (simmm ela)
Don't you know she′s got a (yes, she)
Você não sabe que ela tem um bebê (você não sabe que ela está tendo um bebê)
Don't you know she′s got a baby (don't you know she′s havin' a baby)
Você não sabe que ela tem um (eu sei eu sei)
Don't you know she′s got a (I know, I know)
Você não sabe que ela tem um (euu seiiii)
Don′t you know she's got a (I know)
Você não sabe que ela tem um
Don′t you know she's got a...
Você não sabe que ela tem um
Don′t you know she's got a
Você não sabe que ela tem um (nenhum lugar para ir)
Don′t you know she's got a (nowhere to go)
Você não sabe que ela tem um bebê (ela não tem comida para comer)
Don't you know she′s got a baby (she′s got no food to eat)
Você não sabe que ela tem um (sem lugar para dormir)
Don't you know she′s got a (no place to sleep)
Você não sabe que ela tem um (sem lugar para dormir)
Don't you know she′s got a (no place to sleep)
Você não sabe que ela tem um bebê (sim, sim)
Don't you know she′s got a baby (yeah, yeah)
Você não sabe que ela tem um
Don't you know she's got a
Você não sabe que ela tem um (ela tem um bebê)
Don′t you know she′s got a (she's got a baby)
Você não sabe que ela tem um
Don′t you know she's got a baby
