Traducir a
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody′s, closin' me out of my business
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody′s, closin' me out of my business
Ma définition d'un voyou
My definition of a thug nigga
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
(Nobody's, closin′ me out of my business)
J'ai joué les cartes qu'on m'a données, Dieu merci je suis toujours en vie
I played the cards I was given, thank God I′m still livin'
J'emporte mes neuf jusqu'à ce qu'il soit temps d'aller en prison
Pack my nine ′til it's time to go to prison
Alors que je descends du pâté de maisons d'où je viens, je dois encore emporter une arme
As I′m bailin' down the block where I come from, still gotta pack a gun
Au cas où des jeunes fils de pute voudraient faire l'idiot
′Case some young motherfuckers wanna play dumb
Je suppose que je vis la vie pour toujours en jonglant
I guess I live life forever jugglin'
Mais je vais me démener jusqu'au petit matin parce que j'ai du mal.
But I'll be hustlin′ ′til the early mornin' ′cause I'm strugglin′
Comme boire de l'alcool, ça fait venir l'argent plus vite
Like drinkin' liquor make the money come quicker
Je reçois des pages de ma chienne, il est temps de la baiser
Gettin′ pages from my bitch, it's time to dick her
Je ne suis pas amoureux d'elle, je veux juste être celui qui la frappe.
I ain't in love with her, I just wanna be the one to hit her
Dépose-la et laisse le prochain mec la récupérer
Drop off and let the next nigga get her
C'est comme ça que ça se passe, il est temps de secouer une houe, de faire la pâte
That′s the way it goes, it′s time to shake a hoe, make the dough
Cassez une houe quand il est temps d'en faire plus
Break a hoe when it's time to make some mo′
Je garde mon doigt sur la gâchette de mon glock
I keep my finger on the trigger of my glock
Je descends le pâté de maisons en léchant des coups sur le punk-ass
Ridin' down the block lickin′ shots at the punk-ass
Et je crache du gibier via mon téléphone portable
And spittin' game through my mobile phone
Le genre de conneries qui font baiser ces putes
The type of shit to get them hoes to bone
Ma définition d'un voyou
My definition of a thug nigga
C'est la saison du service, que fais-tu ?
′Tis the season to be servin', what you doin'?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin′ like a motherfucker
C'est la saison du service, que fais-tu ?
′Tis the season to be servin', what you doin′?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin' like a motherfucker
C'est la saison du service, que fais-tu ?
′Tis the season to be servin', what you doin′?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin' like a motherfucker
C'est la saison du service
'Tis the season to be servin′
Eh bien, je roule avec une bande de négros du zoo
Well, I roll with a crew of zoo niggaz
Ils sont prompts à faire un neuf quand il est temps de faire des négros
They′re quick to pull a nine when it's time do niggaz
J'arrive comme si j'étais deux négros, un vrai négro baise un Zig Zag
Comin′ through like I'm two niggaz, a true nigga fuck a Zig Zag
Roule-moi un blunt et passe-moi cette bière, mec
Roll me a blunt and pass that brew nigga
Je conduis en état d'ivresse sur l'autoroute, alors vas-y doucement.
I′m drivin' drunk on the freeway, so take it easy
Je cherche un nouveau visage pour me faire chier
Lookin′ for a new face to skeeze me
Tout le monde cherche une noix, mais je cherche le gros lot.
Everybody's lookin' for a nut but I′m searchin′ for the big bucks
Je m'en fous plutôt de mourir que d'être coincé
Give a fuck rather die than be stuck
Dans une cabane d'une seule pièce et en train de se détendre
In a one-room shack and kickin' back
Je rêve avec le neuf sur mes genoux
Daydreamin′ with the nine in my lap
Alors, qu'en penses-tu de la part d'un voyou ?
So how's that from the mind of a thug nigga?
J'ai acheté un 45 parce que j'ai entendu dire que la limace était plus grosse
Bought a fo′-five 'cause I heard that the slug′s bigger
Je pense que le premier fils de pute à sauter se retrouvera
Figure the first motherfucker to jump'll find hisself
Se faire emporter par la pompe
Gettin' swept off his feet by the pump
J'ai mis ça sur le dos de ma mère, parole au putain de déclencheur
I put that on my moms, word to the motherfuckin′ trigger
Avant de faire faillite, je serai un trafiquant de drogue, un voyou.
Before I go broke I′ll be a drug dealer, a thug nigga
C'est la saison du service, que fais-tu ?
'Tis the season to be servin′, what you doin'?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin′ like a motherfucker
C'est la saison du service, que fais-tu ?
'Tis the season to be servin′, what you doin'?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin' like a motherfucker
C'est la saison du service, que fais-tu ?
′Tis the season to be servin′, what you doin'?
Une foule en délire comme un fils de pute
Mob-mobbin′ like a motherfucker
C'est la saison du service
'Tis the season to be servin′
Plus petit qu'un fils de pute attrapé par un seul coup
Short than a motherfucker snatched up by one-time
Passez un coup de fil et soyez de retour au bal à l'heure du déjeuner
Make a phone call and be back to ball by lunchtime
Alors nous y voilà, nous sommes dans le centre-ville
So here we go, we in the inner city
Je garde ma main sur mon pistolet et je reste cool, mon attitude est merdique
I keep my hand on my gat and stay cool, my attitude is shitty
Les négros ne m'aiment pas parce que je suis en train de joindre les deux bouts.
Niggaz don't like me ′cause I'm makin' ends
Je monte dans une Benz et je fume un joint parce que je suis à fond dedans
Roll in a Benz and I blaze a blunt ′cause I′m all in
Et tout nègre essayant de prendre ce que j'ai me le fera.
And any nigga tryin' to take what I got′ll
La moitié du problème avec le Glock à seize coups
Half the deal with the sixteen-shot glock
Alors voilà, je ne peux pas être fané
So here we go, I can't be faded
Heureux dans le fils de pute, j'y suis finalement arrivé
Happy in the motherfucker, finally made it
J'ai mon argent dans ma poche, le doigt sur la gâchette
Got my money in my pocket, finger on the trigger
Et je ne supporte pas les conneries des négros
And I ain′t takin' shit from no niggaz
J'essaie juste de gagner un peu d'argent, n'est-ce pas ?
I′m just tryin' to make some money right
Mets-moi de la putain de nourriture dans le ventre, n'est-ce pas ?
Put some motherfuckin' food in my tummy right
Je me sens bien comme je suis censé l'être, prêt à jouer.
I′m feelin′ good like I'm supposed to, ready to ball
Trouvez un endroit et nous pouvons tous les servir
Find a spot and we can serve ′em all
Ma définition d'un voyou
My definition of a thug nigga
C'est la saison du service
'Tis the season to be servin′
Je me moque comme un fils de pute tous les jours
Mobbin' like a motherfucker every single day
Ma définition d'un voyou
(My definition of a thug nigga)
C'est la saison du service
′Tis the season to be servin'
Je me moque comme un fils de pute tous les jours
Mobbin' like a motherfucker every single day
Ma définition d'un voyou
(My definition of a thug nigga)
C'est la saison du service
′Tis the season to be servin′
Je me moque comme un fils de pute tous les jours
Mobbin' like a motherfucker every single day
Ma définition d'un voyou
(My definition of a thug nigga)
C'est la saison du service
′Tis the season to be servin'
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody′s, closin' me out of my business
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody′s, closin' me out of my business
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody's, closin′ me out of my business
(Personne ne m'empêche d'accéder à mon entreprise)
Nobody′s, closin' me out of my business
