How Do U Want It traducción al Portugués

2Pac

Traducir a

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real
Como você quer? Como você se sente?
How do U want it? How do you feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin' up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real

Adoro o jeito como você ativa os quadris e empina o bumbum.
Love the way you activate your hips and push your ass out
Tem um cara querendo tanto que eu tô quase desmaiando.
Got a nigga wantin′ it so bad I'm ′bout to pass out
Quero muito você e nem consigo mentir sobre isso.
Wanna dig you and I can't even lie about it
Querida, tire logo suas roupas, está na hora de sair voando daqui.
Baby, just alleviate your clothes, time to fly up out it

Te encontro numa balada, caramba, você me deixou louco(a) de desejo.
Catch you at a club, oh shit, you got me fiendin′
Meu corpo está falando besteiras para mim, mas não consigo entender o significado.
Body talkin' shit to me but I can′t comprehend the meaning
Se você quer vir comigo, então aqui está a sua chance.
Now if you wanna roll with me, then here's your chance
A oitenta por hora na rodovia, polícia, me pegue se puder.
Doin' eighty on the freeway, police catch me if you can

Perdoe-me, sou um motociclista, mas ainda sou apenas um homem simples.
Forgive me, I′m a rider, still I′m just a simple man
Tudo que eu quero é dinheiro, que se dane a fama, eu sou um homem simples.
All I want is money, fuck the fame I'm a simple man
Senhor Internacional, praia com o passaporte
Mr. International, playa with the passport
Igualzinho ao Aladdin, vadia, consigo tudo o que você pedir.
Just like Aladdin, bitch, get you anything you ask for

Ou é ele ou sou eu, champanhe, Hennessy.
It′s either him or me, champagne, Hennessy
Uma das favoritas dos meus manos quando a gente humilha os inimigos.
A favorite of my homies when we floss on our enemies
Testemunhe enquanto nos aproximamos lentamente, veja o que uma vadia precisa.
Witness as we creep to a low speed, peep what a hoe need
Dá um trago em mais um baseado, funk, você não precisa
Puff some mo' weed, funk, ya don′t need

Abordando as bebidas com paixão, foi um dia longo.
Approachin' hoochies with a passion, been a long day
Mas tenho sido movido pela atração de uma forma muito forte.
But I′ve been driven by attraction in a strong way
Seu corpo é incrível, gata, eu adoro quando você o exibe.
Your body is bangin', baby, I love it when you flaunt it
Chegou a hora de dar pro papai negão, agora me diz como você quer.
Time to give it to daddy nigga, now tell me how you want it

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin' up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I′m for real
Como você quer? Como você se sente?
How do U want it? How do you feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin' up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I'm for real

Me diga, transar é legal?
Tell me is it cool to fuck?
Você achou que eu vim para conversar? Sou idiota ou o quê?
Did you think I come to talk? Am I a fool or what?
As posições no chão são como eróticas, irônicas.
Positions on the floor it′s like erotic, ironic
Porque eu sou meio psicótico
'Cause I′m somewhat psychotic
Eu tô acionando interruptores nas vadias como se tivesse um sistema hidráulico.
I'm hittin' switches on bitches like I been fixed with hydraulics

Subindo e descendo como uma montanha-russa, estou dentro de você.
Up and down like a roller coaster, I′m up inside ya
Eu não vou desistir até o show acabar, porque eu sou um lutador.
I ain′t quittin' till the show is over, ′cause I'ma rider
Entro e saio como num assalto, provavelmente serei um esquisito.
In and out just like a robbery, I′ll probably be a freak
E deixar você ficar por cima de mim, fazê-la dançar com essas...
And let you get on top of me, get her rockin' these

Noites repletas de Alizé, uma lenda viva
Nights full of Alize, a livin′ legend
Você não ouviu falar desses caras tocando nesses dias na Califórnia
You ain't heard about these niggaz play these Cali days
Delores Tucker, você é uma filha da puta
Delores Tucker, youse a motherfucker
Em vez de tentar ajudar um mano, você destrói um irmão.
Instead of tryin' to help a nigga you destroy a brother

Pior que os outros, Bill Clinton, Sr. Bob Dole
Worse than the others, Bill Clinton, Mr. Bob Dole
Você é velho demais para entender a forma como o jogo é narrado.
You′re too old to understand the way the game is told
Você é um fracassado, então preciso te contar a verdade nua e crua.
You′re lame so I gotta hit you with the hot facts
Quer alugar um pouco? Tô ganhando milhões, mano, ninguém supera isso.
Want some on lease? I'm makin′ millions, niggaz top that

Eles querem me censurar, preferem me ver numa cela.
They wanna censor me, they'd rather see me in a cell
Vivendo no inferno, apenas alguns de nós sobreviverão para contar.
Livin′ in hell, only a few of us'll live to tell
Agora todo mundo tá falando da gente, mas eu não tô nem aí.
Now everybody talkin′ 'bout us, I could give a fuck
Eu seria o primeiro a bombardear e xingar, mano, me diz como você quer.
I'd be the first one to bomb and cuss, nigga tell me how you want it

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I'm for real
Como você quer? Como você se sente?
How do U want it? How do you feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real

Criado desde jovem, para falar a verdade, eu sei de tudo.
Raised as a youth, tell the truth I got the scoop
Como conseguir um colete à prova de balas porque pulei do telhado
On how to get a bulletproof because I jumped from the roof
Antes de eu ser adolescente, celular, SkyPager
Before I was a teenager, mobile phone, SkyPager
Regras do jogo, eu tô vivendo intensamente.
Game rules, I'm livin′ major

Meus adversários parecem preocupados.
My adversaries is lookin' worried
Eles têm medo de serem enterrados, um de nós vai acabar no cemitério.
They paranoid of gettin' buried, one of us gon′ see the cemetery
Minha única esperança de sobreviver, se eu quiser continuar vivo.
My only hope to survive if I wish to stay alive
Me drogando, vejo os demônios nos meus olhos, antes de morrer.
Gettin′ high, see the demons in my eyes, before I die

Quero viver minha vida e ostentar, ganhar alguns milhões.
I wanna live my life and ball, make a couple million
E aí eu tô de boa, deixando eles pra lá.
And then I'm chillin′, fade 'em all
Esses impostos me deixaram irritado e tem gente tentando me processar.
These taxes got me crossed up and people tryin′ to sue me
A mídia está se intrometendo na minha vida e agindo como se me conhecesse.
Media is in my business and they actin' like they know me

Mas eu vou acelerar ao máximo e sair cantando pneu.
But I′mma mash out and peel out
Eu sou rápido no gatilho, rápido pra sacar essa porra de aço.
I'm wit' it quick, I′s quick to whip that fuckin′ steel out
É isso aí, mano, é coisa nova, então é melhor ficar ligado.
Yeah, nigga, it's some new shit so better get up on it
Quando você me vir, diga ao cara como você quer, como você quer?
When ya see me tell a nigga how ya want it, how do U want it?

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real
Como você quer? Como você se sente?
How do U want it? How do you feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin' up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I'm for real

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade (do jeito que você quer)
Comin' up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I′m for real (how you want it)
Como você quer? Como você se sente?
How do U want it? How do you feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade (sim)
Comin' up as a nigga in the cash game, livin′ in the fast lane, I'm for real (yeah)

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real
Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin' up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real

Como você quer? Como se sente?
How do U want it? How does it feel?
Crescendo como um negro no jogo do dinheiro, vivendo na pista rápida, eu sou de verdade.
Comin′ up as a nigga in the cash game, livin' in the fast lane, I′m for real

Desarrollado por musixmatch