Power Of A Smile traducción al Francés

2Pac

Traducir a

Le pouvoir d'un pistolet peut tuer et le pouvoir du feu peut brûler
The power of a gun can kill and the power of fire can burn
(Et demain, nous nous reveillerons avec la promesse d'un sourire, sourire) le pouvoir du vent peut se refroidir et le pouvoir de l'esprit peut apprendre
(And tomorrow, we′ll wake up with the promise of a smile, smile) The power of wind can chill and the power of mind can learn
Le pouvoir de la colère peut élever à l'intérieur jusqu'à ce qu'il vous déchire
The power of anger can raise inside until it tears you apart
Mais le pouvoir d'un sourire, surtout le vôtre, peut guérir un coeur gelé (oui, peut-être demain, nous nous reveillerons avec la promesse, d'un sourire)
But the power of a smile, especially yours, can heal a frozen heart (yes, maybe tomorrow, we'll wake up with the promise, of a smile)
Reposez en paix
Rest in peace

Tupac, Bone Thugs
Tupac, Bone Thugs
Dans ses propres mots
In his own words
Allons-y !
Let′s go!

Et demain-demain-demain et demain-demain
And tomorrow-morrow-morrow, and tomorrow-morrow
Et demain-demain, et demain nous
And tomorrow-morrow, and tomorrow we...
Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille...(et demain nous)
See the light that shines... (and tomorrow we)

Eh bien, nous cherchons toujours de meilleurs jours
Well, we still lookin' for better days
Hopin 'demain peut nous apporter des choses plus grandes et meilleures
Hopin' tomorrow can bring us some bigger and better things
Pour que nous puissions échapper à ce labyrinthe, et ils nous donnent notre changement dans tous les sens
So we can escape this maze, and they give us our change in every way
Et peut-être que demain, peut nous apporter la vérité
And maybe tomorrow, can bring us the truth
Et il n'y aura plus d'utilisation, pour la douleur et le chagrin
And there′ll be no more use, for the pain and sorrow
Mettons-le à l'emploi et puis peut-être que la jeunesse peut et suivre
Let′s put it to use and then maybe the youth, can come and follow
Et nous pouvons laisser tous nos problèmes dans la bouteille, demain
And we can leave all our problems in the bottle, tomorrow
Peut-être que dieu va essuyer nos yeux et nous n'aurons plus jamais à pleurer
Maybe god'll wipe our eyes and we′ll never have to cry no more
Ou encore mieux, ne faut plus mourir
Or even better, have to die no more
Les politiciens ne peuvent plus nous dire de mensonges, il ne décide plus
Politicians can't tell us lies no more, he decides no more
Peut-être que demain, ça peut être notre jour
Maybe tomorrow, it can be our daylight
Peut-être notre soleil, notre soleil
Just might be our sunshine, sunshine
Hier est rempli de tant de misère et de drame
Yesterday is filled with so much misery and drama
T aujourd'hui, il ne semble pas que je vais plus loin
And today it don′t seem like I'm gettin′ any further
Prayin 'demain, nous pouvons en quelque sorte sortir de la lutte
Prayin' tomorrow we can somehow come out of the struggle
Et n'ont plus besoin d'agitation, pas de stumblin parce que nous avons tous un muscle
And need no more hustle, no stumblin cause we all one muscle
Toujours à la recherche d'une meilleur journée (jour) et d'une meilleure façon (façon, façon)
Still lookin' for a better day (day) and a better way (way, way)
Alors espérons demain... peut nous conduire à l'endroit où nous essayons d'être
So let′s hope tomorrow... can lead us to the place we tryna be
Et harmonie céleste, dans l'harmonie céleste !
In heavenly harmony, in heavenly harmony!

Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille...(et demain nous)
See the light that shines... (and tomorrow we)
Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille
See the light that shines

La où il y'a une volonté il y'a un moyen, ne le lassez pas vous barrer la route
Where there′s a will there's a way, don′t let it stand in your way
Regardez-les droit dans leur visage, faites-leur savoir que vous ne jouez pas à aucun
Look 'em straight in they face, let ′em know you ain't playin′ no games
Nous recherchons des jours meilleurs, nous voulons leur vivre de meilleures façons
We searchin' for better days, wanna live them better ways
Ce que je promets, le cœur est tout ce dont vous avez besoin pour basculer
What I promise, heart is all you need to rock
Être honnête réussissez, regarde-moi
Be honest, succeed, just look at me!
Si je peux le faire, vous pouvez le faire, nous pouvons le faire, simplement croire, croire, croire
If I can do it, you can do it, we can do it, just believe, believe, believe!
Quand je m'allonge, je pense à certaines de ces mauvaises choses que j'ai faites
When I lay down, I think about some of the wrong things I done
Donc je paie maintenant, pour que dieu efface certaines de les erreurs
So I pray now, for God to erase some of that wrong
Essayez mon âme, à le voulais, quand il m'appelle !
Wipe my soul clean, to be wanted, when he calls me, when he calls me!
Je ne peux donc pas dormir, parce que je suis inquièt, j'ai fait des choses, seigneur, pardonne-moi
So I can't sleep, cause I′m worried, I done did things, lord forgive me!
C'est un putain de sharme, les choses nous faisons pour réussir
It′s a damn shame, the things we do to get it our way!
Snitch sur les voyons juste pour vous faire payer !
Snitch on thugs, just to get it, your pay!
De nos jours, j'agis correctement, dans le passé, nous avions l'habitude de nous battre
Nowadays I act right, in the past we used to fight
Où est la fidélité ? où sont ces vrais voyous de la rue? où la vie de voyou
Where the loyalty at? Where them real street thugs? Where the thug life?
Il y'a une volonté, il y'a un moyen
Where there's a will there′s a way!

Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille...(et demain nous)
See the light that shines... (and tomorrow we)
Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille
See the light that shines

Alors que les heures passent, en cas de disparition
So as the hours pass by, in the event of my demise
Dites à ma maman de ne pas pleurer, ce sont les mots des sages
Tell my momma not to cry, these are the words of the wise
Regardez liberty needin des lunettes maintenant que la promesse à été rompu
Look at liberty needin' glasses now that the promise been broken
Pour le mieux continuez à espérer, des mots puissants qui prononcent
For the better, keep on hopin′, powerful words that's spoken
Ce que je cité c'est un G, acquis cette connaissance de la rue
What I′m quotin is a G, acquired his knowledge from the streets
Makaveli, Tupac Skakur, était la rose qui s'est développée à partir du béton
Makaveli, Tupac Shakur, was the rose that grew from concrete
L'artiste le plus complet d'Amérique, regardées l'un des plus difficiles
America's most complete artist, regardless, one of the hardest
En mission pour l'améliorer, avec l'âme de Malloom et Martin
On a mission to make it better, with the soul of Malcom and Martin
Manqué avec un petit Garçon, aujourd'hui il nous a fait appeler
Mixed with a little Garvin, today he got us callin'
Notre étoile plus brillante est tombée mais maintenant avant qu'il ne soit balin
Our brighter star is fallen, but now before he was ballin′
Hors de contrôle rapide de faire savoir à un négro ce qu'il représentait, être un ami ou un enemi
Out of control, quick to let a nigga know what he stood for, be a friend or foe
Et j'apporte la vérité dans le stand parce que personne ne va m'aider
And I bring the truth in the booth cause ain′t nobody gon' help me
C'est la vie, c'est un pari et je me bats jusqu'à ce que mes poches soient riches
This is life, it′s a gamble, and I'ma scramble ′til my pockets wealthy
Putain ce qu'il me disent, je suis tout à propos de mon grand
Fuck what they tell me, I'm all about my biz
Salope, street biz ou showbiz, je suis un vous le savez tous
Bitch, street biz or showbiz, I′ma make y'all know this
Et je dis cela à chaque homme, femme, et enfant
And I'ma say this to every man, woman and child
N'as-tu jamais plus de sourire pour moi maintenant
Don′t you ever be afraid to smile, smile for me now
Et je dis cela à chaque homme, femme, et enfant
And I′ma say this to every man, woman and child
N'ayez jamais peur de sourire, le pouvoir d'un sourire
Don't you ever be afraid to smile, the power of a smile!

Os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os
Bone, bone, bone, bone, bone, bone-bone-bone-bone! Bone-bone-bone-bone!
Os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os-os
Bone, bone, bone, bone, bone, bone-bone-bone-bone! Bone-bone-bone-bone!

Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille...(et demain nous)
See the light that shines... (and tomorrow we)
Je vois la lumière...(et demain-demain-demain)
I see the light... (and tomorrow-morrow-morrow)
Je peux voir la lumière... (et demain-demain)
I can see the light... (and tomorrow-morrow)
Je vois la lumière...(et demain nous)
I see the light... (and tomorrow we)
Voir la lumière qui brille
See the light that shines

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch