Traducir a
Senhor tende piedade de nós, pai ajude-nos
Lord have mercy, father help us all
Desde que você deu o seu número de telefone, não consigo evitar te ligar
Since you supllied yo′ phone number, I can't help but call
Hora da ação, conversando, relaxando, tirando onda
Time for action, conversatin, we relaxin, kickin back
Te deixei curiosa para ver a Paixão Bandida, agora imagine
Got you curious for Thug Passion, now picture that
Beijo de língua, mão cheia de cabelo, olha nos meus olhos
Tongue kissin, hand full of hair, look in my eyes
Hora de fazer a cama balançar, baby olha como cresce
Time to make the bed rock, baby look how it rise
Eu e você nos movendo nus, transando na sala de estar
Me and you movin in the nude, do it in the living room
Suando os lençóis, é o Bandido em mim
Sweatin up the sheets, it′s the Thug in me
Não quero te desrespeitar quando beijo o seu pescoço de língua
I mean no disrespectin when I tongue kiss your neck
Eu pego o caminho longo para te deixar molhada, o que você esperava
I go a long way to get you wet, what you expect
Tarde da noite, na rodovia, tira a blusa
Late night, hit the highway, drop the top
Eu encosto, me dando bem no estacionamento
I pull over, gettin busy in the parking lot
Você não gosta como eu lambo os seus, quadris e deslizo
And don't you love it how I lick your, hips and glide
Beijo suave na sua barriga, empurro o meu amor pra dentro
Kiss you soft on your stomach, push my love inside
Te deixei perdida na zona de amor, presa na luxúria
Got ya lost in a love zone, stuck in the lust
Faço o quarto tremer à exaustão quando tiramos a sorte
I got the bedroom shakin back-breakin when we're tossin it up
(K-Ci, JoJo)
(K-Ci, JoJo)
Neste bebê, eu gosto do jeito que está indo para baixo
In this baby, I like the way it′s goin down
Quando tudo isso estiver por perto, deslize, deslize, passeie
When all that is around, slip slide ride
Me dando amor legal como
Givin me love nice like
Feminino eu gosto, o que eu quero dar a noite toda
Female I like, what I wanna give all night
Você e eu sozinhos todo mundo foi jogá-lo para cima
You and me alone everybody′s gone toss it up
Baby, vamos, vamos lá!
Baby let's, get it on!
Eu gosto do jeito que você me agrada, querida
I like the way you please me, babe
O jeito sexy que você me provoca, doçura
The sexy way you tease me, sugar
A maneira como você move seu corpo
The way you move your body
Isso realmente me deixa louco
It really drives me crazy
Seu corpo hipnotizante, seu cheiro é tão excitante
Your body hypnotizing, your smell is so exciting
Então, baby, venha para casa comigo, eu gosto do jeito que você dá para mim!
So baby come on home with me, I like the way you give it to me!
(K-Ci, JoJo)
K-Ci, JoJo
Eu gosto do jeito que você dá para mim - deixe-me ver você jogá-lo para cima
I like the way you give it to me -- let me see you toss it up
Continue jogando, continue jogando, continue jogando, continue jogando!
Play on, play on, play on, play onnnn!
(K-Ci, JoJo)
(K-Ci, JoJo)
Ohhh, é K-Ci baby, mmm que quer você senhora
Ohhh, it′s K-Ci baby, mmm that want you lady
Ohhh, não aja tão obscuro, baby, seu gosto é tão bom quanto o molho
Ohhh, don't act so shady, baby your taste as fine as gravy
A maneira como você move essa coisa, você me faz querer cantar
The way you move that thang, you make me wanna sang
Garota, você faz meus sinos tocarem, faça-os tocar!
Girl you make my bells rang, make them go ting-a-ling!
Agora o cara, estou aqui de novo
Now the man, I′m here again
Não quero que nunca acabe
Don't want it to ever end
Está se sentindo muito bem
It′s feeling too good
Me dê um pouco mais, oh senhora senhora
Gimme some more, oh lady lady
Seu corpo do tipo que eu gosto-ah
Your body the kind I like-ah
Grande saque, então eu tenho que mantê-lo trancado
Big booty so I got to keep it locked up
Encolhe-o, deixe-me entrar lá
Bag it up yo, let me in there
Arruma pra mim!!
Toss it up for me!
(Tupac)
(Tupac)
Você me quer qual é o seu número de telefone, eu ando por aí
Do you want me what's your phone number, I get around
Cali Amor aos meus verdadeiros bandidos, imagine-me agora
Cali Love to my true Thugs, picture me now
Ainda para baixo para aquele som da Death Row, procurando por dias de pagamento
Still down for that Death Row sound, searchin for paydays
Não mais Dre Day, adeus
No longer Dre Day, arrivederci
Explodido e esquecido, podre para tramar Brincadeira de criança
Blown and forgotten, rotten for plottin Child's Play
Verifique sua sexualidade, tão frutada quanto esta Alize
Check your sexuality, as fruity as this Alize
Rápido para pular do navio, truque punk, que movimento idiota
Quick to jump ship, punk trick, what a dumb move
Cross Death Row, agora para quem você vai correr?
Cross Death Row, now who you gon′ run to?
Procurando por otários porque você é semelhante
Lookin for suckers cause you similar
Finja que está duro, oh meu Deus, verifique sua temperatura
Pretendin to be hard, oh my God, check your temperature
Screamin Compton, mas você não pode voltar, você não ouviu
Screamin Compton, but you can′t return, you ain't heard
Irmãos chateados porque você trocou e escapou para o subúrbio
Brothers pissed cause you switched and escaped to the burbs
Mob para esta nova era, porque nós intocáveis
Mob on to this new era, cause we Untouchable
Ainda não consigo acreditar que você tem 'Pac correndo em você
Still can′t believe that you got 'Pac rushin you
Em você, abençoe o real, todo o resto é morto
Up in you, bless the real, all the rest get killed
Em quem você pode confiar, só o tempo revela - jogue fora!
Who can you trust, only time reveals -- toss it up!
Jogue no playa, jogue no
Play on playa, play on
Como alguns não-jogadores podem fazer uma música sobre Compton
How can some non-players do a song about Compton
E então quer fazer uma música de jogador?
And then wanna do a player song?
Como os não-jogadores podem fazer isso? (Não somos crianças, não estamos brincando)
How can non-players do it? (We not little kids, we not playin)
Dizendo mentiras, quem?
Tellin lies, who?
Puffy, eu li seu amiguinho de entrevista, vamos lá
Puffy, I read your little interview buddy, c′mon
Você ainda não está nos tocando, toda aquela conversa de paz
You still ain't touchin us, all that peace talk
Eu não me importo se você beijar minha bunda daqui até o outro lado da rua, garoto
I don′t care if you kiss my ass from here to across the street boy
Está ligado
It's on
Jogue-o para cima, nós pegamos você e levamos você para bater
Toss it up, we took you on, and we took y'all beat
Você sabe que nós batemos em você, e nós pegamos você
You know we beat you down, and we took y′all beat
Porque você não estava arrasando direito
Cause you wasn′t rockin it right
Cansado de otários agitando, jogue para cima, foi assim que fizemos
Tired of suckers rockin it, toss it up, is how we did it
Sim, atire agora!
Yeah, toss it up now!