Traducir a
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Regardez ici, Miss Thang, je déteste saler votre jeu
Look here, Miss Thang, hate to salt your game
Mais tu es une femme avide d'argent et tu as besoin de changer
But you′s a money-hungry woman and you need to change
Dans le vestiaire, les potes ne font que rire
In the locker room, all the homies do is laugh
High fives parce qu'un autre nigga a joué ton cul
High fives 'cause another nigga played your ass
On a dit que tu étais somnolent, même facile
It was said you were sleezy, even easy
Dormir pour ce dont tu as besoin
Sleepin′ around for what you need
Tu vois, c'est ton truc, et tu peux le secouer comme tu veux
See, it's your thing, and you can shake it how you wanna
Abandonnez-le gratuitement ou gagnez votre argent au coin de la rue
Give it up free or make your money on the corner
Mais ne sois pas mauvais, joue le jeu, deviens fou et change
But don't be bad, play the game, get mad and change
Alors tu te demandes pourquoi ces enfoirés t'insultent
Then you wonder why these motherfuckers call you names
Toujours à la recherche d'une issue, et ce n'est pas grave
Still lookin′ for a way out, and that′s okay
Je peux voir que tu veux t'égarer, il y a une issue
I can see you wanna stray, there's a way out
Gardez votre esprit sur votre argent, inscrivez-vous à l'école
Keep your mind on your money, enroll in school
Et au fur et à mesure que les années passent, tu peux leur montrer des imbéciles
And as the years pass by, you can show them fools
Mais tu n'essayes pas de m'entendre parce que tu es coincé
But you ain′t tryin' to hear me ′cause you're stuck
Vous vous dirigez vers la salle de bain, vous êtes sur le point de vous faire sauter
You′re headin' for the bathroom, 'bout to get tossed up
Toujours à la recherche d'un homme riche, tu as creusé un fossé
Still lookin′ for a rich man, you dug a ditch
Vous avez les jambes en l'air en essayant de devenir riche
Got your legs up tryin′ to get rich
Je t'aime comme une soeur, mais tu dois changer
I love you like a sister, but you need to switch
Et c'est pourquoi ils t'ont traité de garce—je parie !
And that's why they called you bitch—I betcha!
(Oh ouais)
(Oh yeah)
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
je parie
I betcha
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
je parie
I betcha
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
je parie
I betcha
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu laisses tes enfants avec ta mère
You leave your kids with your mama
Parce que tu te diriges vers le club
′Cause your headin' for the club
Dans une minijupe moulante, à la recherche d'un peu d'amour
In a skin-tight miniskirt, lookin′ for some love
J'ai les jambes grandes ouvertes pendant que tu es assis au bar
Got them legs wide open while you're sittin′ at the bar
Parler à un mec de sa voiture
Talkin' to some nigga 'bout his car
Je suppose qu'il a dit qu'il avait une Lexus, quelle est la prochaine étape ?
I guess he said he had a Lexus, what′s next?
Tu te diriges vers sa voiture pour te faire baiser
You′re headin' to his car for some sex?
Je passe, je ne peux pas retenir mes larmes à l'intérieur
I pass by, can′t hold back tears inside
Parce que Dieu sait, pendant des années j'ai essayé
'Cause Lord knows, for years I tried
Et toutes les autres personnes de mon quartier détestent tes tripes
And all the other people on my block hate your guts
Alors tu te demandes pourquoi ils te fixent et t'appellent salope
Then you wonder why they stare and call you slut
C'est comme si ton esprit ne comprenait pas
It′s like your mind don't understand
Tu n'as pas à tuer tes rêves en complotant avec un homme
You don′t have to kill your dreams plottin' schemes on a man
Garde la tête haute, les jambes fermées, les yeux ouverts
Keep your head up, legs closed, eyes open
Soit un nègro porte une capote soit il part en fumée
Either a nigga wear a rubber or he die smokin'
J'entends des rumeurs alors tu as besoin de changer
I′m hearin′ rumors, so you need to switch
Et les nègros ne t'appelleront plus salope, je te le parie
And niggas wouldn't call you bitch—I betcha!
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
je parie
I betcha
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Je parie, salope
I betcha, bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
je parie
I betcha
Tu te demandes pourquoi ils te traitent de pute
You wonda why they call you bitch
Tu te demandes pourquoi ils t'appellent salope (Oh oh oh)
You wonda why they call you bitch (Oh oh oh)
Je suppose que les temps deviennent durs, encore plus durs pour toi
I guess times gettin′ hard, even harder for you
Parce que hé maintenant, j'ai un bébé en route maintenant
'Cause hey now, got a baby on the way now
Plus d'argent du comté, et grâce à l'aide sociale
More money from the county, and thanks to the welfare
Vous êtes sur le point de vous faire coiffer
You′re about to get your hair done
Tu as un rendez-vous pour dîner, tu ne peux pas être en retard
You got a dinner date, can't be late
Trick or Treat, sweet thang a un autre truc à rencontrer
Trick or treat, sweet thang got another trick to meet
La façon dont il l'a fait, c'était lisse
The way he did it it was smooth
Complotant pendant qu'il te joue, alors bébé, regarde les règles
Plottin′ while he gamin' you, so baby, peep the rules
J'aurais dû le voir dans le premier cas, le pire des cas
I should've seen it in the first case, the worst case
Je n'aurais jamais dû te rappeler en premier lieu
I should′ve never called you back in the first place
Je me souviens au lycée, bébé, tu étais rapide
I remember back in high school, baby, you was fast
Sexe hétéro quand tu bouges ton cul
Straight sex when you moved your ass
Mais maintenant les choses changent, parce que tu n'as plus la même apparence
But now things change, ′cause you don't look the same
Laisse le ghetto prendre le dessus sur toi, bébé, c'est dommage
Let the ghetto get the best of you, baby, that′s a shame
J'ai attrapé le VIH et maintenant tu es sur le point d'être décédé
Caught HIV and now you 'bout to be deceased
Et être enfin en paix
And finally be at peace
Alors, où sont vos négros maintenant ? Parce que tout le monde est parti
So where your niggas at now? ′Cause everybody left
Ils ont marché et vous ont laissé seul
They stepped, and left you on your own
Tu vois, je t'aimais comme une soeur mais tu es mort trop vite
See, I loved you like a sister but you died too quick
Et c'est pour ça qu'on t'a traité de salope—je parie !
And that's why we called you bitch—I betcha!
(Oh) Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
(Oh) You wonda why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Je parie, salope
I betcha, bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Je parie, salope
I betcha, bitch
(Toujours se demander pourquoi)
(Always wonder why)
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Je parie, salope
I betcha, bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonda why we call you bitch
(Je me demande pourquoi ils t'ont traité de salope)
(Wonder why they called you a bitch)
Chère Mme Delores Tucker, vous continuez à me stresser
Dear Ms. Delores Tucker, you keep stressin′ me
Baiser avec un putain d'esprit
Fuckin' with a motherfuckin' mind
Je pensais que tu voulais savoir
I figured you wanted to know
Vous savez, pourquoi nous les appelons salopes
You know, why we call them hoes bitches
Et peut-être que cela pourrait vous aider à comprendre
And maybe this might help you understand
Ce n'est pas personnel, strictement professionnel, bébé, strictement professionnel
It ain′t personal, strictly business, baby, strictly business
Donc, si vous vous demandez pourquoi nous vous appelons salope
So If you wonder why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we call you bitch
Je me demande pourquoi on t'appelle salope
Wonder why we call you bitch
Si tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
If you wonder why we call you bitch
Tu te demandes pourquoi on t'appelle salope
You wonder why we call you bitch
Je me demande pourquoi on t'appelle salope
Wonder why we call you bitch
