Traducir a
Eh bien je voulais trouver un endroit où me cacher
Well, I wanted to find somewhere to hide
Et je me suis ouvert et j'ai laissé ces peurs entrer
And I opened up and let those fears inside
Et je voulais être quelqu'un d'autre
And I wanted to be anyone else
Seulement si je suis... il n'y avait personne d'autre que moi
Only to find that there was no one there but me
Mais je me suis réveillé dans le vraie vie
And I woke up into the real life
Et j'ai réalisé que ça ne vaut plus la peine de fuir
And I realized it′s not worth running from anymore
Quand il n'y a nulle part où se cacher, j'ai trouvé
When there was nowhere left to hide, I found out
Que rien n'était réel ici
That nothing's real here
Mais je ne m'arrêterai pas maintenant tant que je n'aurai pas trouvé une meilleure version de moi-même.
But I won′t stop now until I find a better part of me
J'ai laissé ces dures journées me tirer vers le bas
And I let those hard days get me down
Et toutes les choses que je détestent sont venues à moi
And all the things I hate got in my way
J'aurais pu crier sans un son
I could've screamed without a sound
Je me suis trouvé sans voix face aux choses qu'ils disent
I found myself silenced by those things they say
Mais je me suis réveillé dans le vraie vie
But I woke up into the real life
Et j'ai réalisé que ça ne vaut plus la peine de fuir
And I realized it's not worth running from anymore
Quand il n'y a nulle part où se cacher, j'ai trouvé
When there was nowhere left to hide, I found out
Que rien n'était réel ici
That nothing′s real here
Mais je ne m'arrêterai pas maintenant tant que je n'aurai pas trouvé une meilleure version de moi-même.
But I won′t stop now until I find a better part of me
C'est là quelque part
That's out there somewhere
Et ça ne doit pas être si loin
And it can′t be that far away
C'est là où je me suis trouvé
Oh, that's where I found myself
Et je trouverai mon chemin
And I′ll find my way out
C'est là où j'ai trouvé...
That's where I found out
Mais je me suis réveillé dans le vraie vie
And I woke up into the real life
Et j'ai réalisé que ça ne vaut plus la peine de fuir
And I realized it′s not worth running from anymore
Quand il n'y a nulle part où se cacher, j'ai trouvé
When there was nowhere left to hide, I found out
Que rien n'était réel ici
That nothing's real here
Mais je ne m'arrêterai pas maintenant tant que je n'aurai pas trouvé une meilleure version de moi-même.
But I won't stop now until I find a better part of me
