These Days traducción al Francés

3 Doors Down

Traducir a

Je pense que c'était mieux avant que tout ça ne commence
I think I was better off before this all began
Ces derniers temps, je peux voir clairement que je ne sais pas qui je suis
So clearly I can see lately that you don′t know who I am
Tout le monde a essayé de me dire quelque chose en quoi je pourrais croire
Everybody tried to tell me something that I never could believe
En regardant en arrière, cela semblait tellement différent de ce qu'il faisait devant moi
Staring back it seemed so much different than it did in front of me
Mais je sais qu'il n'y a pas de bon à regarder en arrière
But I know there's no good in looking back on yesterday

Et se demandant ce qu'il y aurait pu se passer ensuite
And wondering what could have happened then
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You think you can give me what I want
Tu dis
You say
Tu dis
(You say)
Tu dis
You say
Je pense que je suis mieux seul
I think I′m better off alone

Ces jours
These days
Ces jours
(These days)
Ces jours
These days
Pourquoi devrais-je avoir confiance en quelque chose que je ne pourrais jamais croire
Why should I put my trust in something that I never could believe

Donc un jour tu pourras trouver quelque chose de mieux
So one day you can find something better
Pour juste prendre tes affaires et partir
Just to pack your things and leave
La solitude est une amie pour le moment mais tu ne sortiras pas de moi
Loneliness is a friend for the moment but you won't walk out on me
Mais je sais qu'il n'y a pas de bon à regarder en arrière
But I know there's no good in looking back on yesterday
Et se demandant ce qu'il y aurait pu se passer ensuite
And wondering what could have happened then
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You think you can give me what I want

Tu dis
You say
Tu dis
(You say)
Tu dis
You say
Je pense que je suis mieux seul
I think I′m better off alone
Ces jours
These days
Ces jours
(These days)

Ces jours
These days
L'attente me fatigue et me rend malade, peut-être que je mourrai seul
I′m tired and I'm sick of waiting, maybe I′ll die alone
Car je peux t'attendre ici un autre foutu jour
'Cause I can′t take another damn day of waiting here for you
Pour que tu me reviennes
To come home to me
Ouais, ouais, bébé, bébé s'il te plaît dis-moi pourquoi
Yeah, yeah, baby, baby please tell me why
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You think you can give me what I want
Tu dis
You say
Tu dis
(You say)
Tu dis
You say
Je pense que je suis mieux seul
I think I'm better off alone
Ces jours
These days
Ces jours
(These days)
Ces jours
These days
Tu penses que tu peux me donner ce que je veux
You think you can give me what I want
Tu dis
You say
Tu dis
(You say)
Tu dis
You say
Je pense que je suis mieux seul
I think I′m better off alone
Ces jours
These days
Ces jours
(These days)
Ces jours
These days

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch