Traducir a
Então é aqui que eu estou
So this is where I am
Pendurado em um sentimento
Hanging on a feeling
Dirigindo através do vale apenas para perseguir a dor outra vez
Driving through the valley just to chase the pain again
Então é aqui que estamos
So this is where we are
Eu deveria ter visto isso acontecendo
I should′ve seen it coming
Toda vez que dizemos adeus, eu digo olá de novo
Every time we say goodbye, I say hello again
Eu chorei em seus olhos castanhos escuros, pela milésima vez
I cried in your dark brown eyes for the thousandth time
Porque você ama alguém
'Cause you love somebody
Eu morri quando você partiu naquela noite pela milésima vez
I died when you left that night for the thousandth time
Porque você ama outro alguém
′Cause you love somebody else
Então eu tentei parar a porta enquanto ela estava fechando
I tried to stop the door as it was closing
Ela estava fechando
It was closing
Não posso evitar o jeito que continuo ignorando todos os presságios
Can't help the way I keep ignoring every omen
Todos os presságios
Every omen
Os céus sabem que eu deveria deixar ir
Heaven knows I should let go
Não é nada que eu já não saiba
It's nothing that I don′t already know
Eu te beijo no pescoço
I kiss you on your neck
Você estava encarando o teto
You were staring at the ceiling
Eu deveria saber naquele momento e daí você estava fugindo
I should′ve known right then and there you were a runaway
Oh, apenas faça isso ir embora
Oh, just make it go away
Você pode me ajudar a reorganizar isso?
Can you help me rearrange it?
Eu ainda estou dando sentido de não ter mais nada para salvar
I'm still making sense of having nothing left to save
Eu chorei em seus olhos castanhos escuros, pela milésima vez
I cried in your dark brown eyes for the thousandth time
Porque você ama alguém
′Cause you love somebody
Eu morri quando você partiu naquela noite pela milésima vez
I died when you left that night for the thousandth time
Porque você ama outro alguém
'Cause you love somebody else
Então eu tentei parar a porta enquanto ela estava fechando
I tried to stop the door as it was closing
Ela estava fechando
It was closing
Não posso evitar o jeito que continuo ignorando todos os presságios
Can′t help the way I keep ignoring every omen
Todos os presságios
Every omen
Os céus sabem que eu deveria deixar ir
Heaven knows I should let go
Não é nada que eu já não saiba
It's nothing that I don′t already know
Nós voltamos de novo, pulamos de volta na cama
We go 'round again, we jump back in bed
É isso que você faz, quando você ama alguém
That's what you do when you love somebody
Estes maus presságios, eu olho bem através deles
These bad omens, I look right through them
É isso que você faz, quando você ama alguém
That′s what you do when you love somebody
Nós voltamos de novo, pulamos de volta na cama
We go ′round again, we jump back in bed
É isso que você faz, quando você ama alguém
That's what you do when you love somebody
Estes maus presságios, eu olho bem através deles
These bad omens, I look right through them
É isso que você faz, quando você ama alguém
That′s what you do when you love somebody
Outro (quando você ama alguém)
Else (when you love somebody)
Outro (quando você ama alguém)
Else (when you love somebody)