Traducir a
Courez vers l'est, je dois partir, j'ai besoin d'une issue
Run to the east, gotta leave, I need a way out
Me regardant colorier les lignes maintenant
Looking at me coloring out of the lines now
Vous ne cassez que lorsque vous prenez le virage trop loin
You only break when you take the bend too far
Je n'aime pas ça faux, je raconte, je pense que c'est le vrai amour
Don′t like it fake, I relate, I think it's true love
Cela fait un moment que toi et moi n'avons pas été là où nous avons commencé
It′s been a while since you and I been where we started
Je ne veux pas le laisser disparaître
I don't wanna let it fade away
Avant c'était facile
It used to be easy
Maintenant tu ne peux même plus me regarder dans les yeux
Now you can't even look me in the eye
Un sentiment viscéral
A visceral feeling
Que je ne pourrai jamais laisser derrière moi
That I can never leave behind
Et c'est sous ma peau, mais je ne peux pas l'atteindre
And it′s under my skin, but I can′t reach in
Quand tu sais où j'ai été, alors on joue à faire semblant
When you know where I've been, so we play pretend
Avant c'était facile
It used to be easy
Avant c'était facile
It used to be easy
Je le sais bien, caramel, je sens la descente
I know it well, caramel, I feel the comedown
(Ressentez la descente) ouais
(Feel the comedown) yeah
Nous avons été en enfer, je peux dire que nous ralentissons maintenant
We′ve been to hell, I can tell we're slowing down now
Oh, tu évoques le passé
Oh, you bring up the past
N'a pas demandé, donne-moi le savoir-faire
Didn′t ask, give me the know-how
(Je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé, je suis désolé)
(I'm sorry, I′m sorry, I'm sorry, I'm sorry)
Alors nous le faisons durer, 'un autre verre jusqu'à ce que nous venions'
So we make it last, ′nother glass until we come ′round
Cela fait un moment que toi et moi n'avons pas été là où nous avons commencé
It's been a while since you and I been where we started
Je ne veux pas le laisser disparaître
I don′t wanna let it fade away
Avant c'était facile
It used to be easy
Maintenant tu ne peux même plus me regarder dans les yeux
Now you can't even look me in the eye
Un sentiment viscéral
A visceral feeling
Que je ne pourrai jamais laisser derrière moi
That I can never leave behind
Et c'est sous ma peau, mais je ne peux pas l'atteindre
And it′s under my skin, but I can't reach in
Quand tu sais où j'ai été, alors on joue à faire semblant
When you know where I′ve been, so we play pretend
Avant c'était facile
It used to be easy
Avant c'était facile
It used to be easy
L'amour comme un glissement de terrain, je t'embrasse bonne nuit
Love like a landslide, I kiss you goodnight
L'amour comme un glissement de terrain, je t'embrasse bonne nuit
Love like a landslide, I kiss you goodnight
Avant c'était facile
It used to be easy
