Traducir a
Je peux toujours te sentir
I can still taste you
Comme si c'était hier
Like it was yesterday
Faisant des plans pour parcourir le monde
Makin′ plans to rule the world
Tu étais plus que je ne le méritais
You were more than I deserved
Je te revois
I see you
Courant sur le sable
Runnin' in the sand
Tes longs cheveux dans le vent
Long hair blowing in the wind
Je n'aurais jamais pensé que ça finirais
Never thought that it would end
Les feuilles tombent depuis
Leaves fall from
Les plus grands arbres
The tallest trees
Même la montagne s'éfrite
Even mountains crumble
dans l'océan
Into the sea
S'accrochant
Holding on
Aux souvenirs
To memories
Et je ne peux pas laisser aller
And I can′t let go
Je veux retourner là où l'on a commencé
I wanna get back to where we started
à cette nuit d'été
To the summer night
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que nous avons raison
You know, you know, you know, you know we got it right
Yeah, je veux retourner à San Francisco
Yeah, I wanna get back to San Francisco
Dans la lumière des flammes
In the firelight
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on était bien
You know, you know, you know, you know we had it right
Tu te rappelles ce week-end
Remember that weekend
Quand on a quitté la ville ?
When we got out of town?
On a conduit dans l'infini
We drove into infinity
Je t'ai serré dans mes bras jusqu'à ce que tu t'endormes
I held you 'til you fell asleep
Sans toi (sans toi)
Without you (Without you)
L'odeur de ton parfum
The smell of your perfume
Me fait souvenir de quand on était libre
Reminds me of when we were free
Je te jure que ça me hante encore
I swear that it's still haunting me
Les feuilles tombent depuis
Leaves fall from
Les plus grands arbres
The tallest trees
Même la montagne s'éfrite
Even mountains crumble
dans l'océan
Into the sea
S'accrochant
Holding on
Aux souvenirs
To memories
Et je ne peux pas laisser aller
And I can′t let go
Je veux retourner là où l'on a commencé
I wanna get back to where we started
à cette nuit d'été
To the summer night
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que nous avons raison
You know, you know, you know, you know we got it right
Yeah, je veux retourner à San Francisco
Yeah, I wanna get back to San Francisco
Dans la lumière des flammes
In the firelight
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on était bien
You know, you know, you know, you know we had it right
Nous allons ne rien dire
We don′t gotta say anything
On ne va rien dire,
Don't gotta say anything
On ne dira pas un mot
Don′t say a word at all
On ne dira pas un mot
Don't say a word at all
Nous allons ne rien dire
We don′t gotta say anything
On ne va rien dire,
Don't gotta say anything
On ne dira pas un mot
Don′t say a word at all
On ne dira pas un mot
Don't say a word at all
Je veux retourner là où l'on a commencé
I wanna get back to where we started
à cette nuit d'été
To the summer night
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que nous avons raison
You know, you know, you know, you know we got it right
Je veux retourner là où l'on a commencé
I wanna get back to where we started
à cette nuit d'été
To the summer night
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais que nous avons raison
You know, you know, you know, you know we got it right
Yeah, je veux retourner à San Francisco
Yeah, I wanna get back to San Francisco
Dans la lumière des flammes
In the firelight
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais qu'on était bien
You know, you know, you know, you know we had it right
Nous allons ne rien dire
We don't gotta say anything
On ne va rien dire,
Don′t gotta say anything
On ne dira pas un mot
Don′t say a word at all
On ne dira pas un mot
Don't say a word at all
Nous allons ne rien dire
We don′t gotta say anything
On ne va rien dire,
Don't gotta say anything
On ne dira pas un mot
Don′t say a word at all
On ne dira pas un mot
Don't say a word at all
