Traducir a
Je ne veux pas penser d'un moment avec toi
I don′t wanna think about a moment with you
J'espère un peu pour toujours
I'm kinda hoping for forever
J'ai rêvé d'un pull-over tricoté pour deux
I′ve been dreaming 'bout a knitted sweater for two
Dieu mince, nous avons bonne mine ensemble
Goddamnit, we look good together
Pourrais-tu attendre, un instant?
Would you wait, a moment?
Oh, sonne pour le dernier appel
They're ringing the bell for last call?
Pourrais-tu attendre, un instant?
Would you wait, a moment?
Donne-moi juste une seconde, c'est tout
Just give me a second, that′s all
Oh-oh, parle vite, la romance
Oh-oh, talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won′t last, I'm okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I′ll take what I can get from you
Parle vite, idylle
Talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won't last, I′m okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I'll take what I can get from you
Laisser toutes tes décisions avec toi à la maison
Leave all your indecisions with you at home
Ne dis pas que tu me fais une faveur
Don′t say you're doing me a favor
Pourquoi est-ce si compliqué, tu ne veux pas m'aider ?
Why so complicated, won't you throw me a bone?
Je veux ton amour dans chaque saveur
I want your love in every flavor
Pourrais-tu attendre, un instant?
Would you wait, a moment?
Oh, sonne pour le dernier appel
They′re ringing the bell for last call
Pourrais-tu attendre, un instant?
Would you wait, a moment?
Donne-moi juste une seconde, c'est tout
Just give me a second, that′s all
Oh-oh, parle vite, la romance
Oh-oh, talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won't last, I′m okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I'll take what I can get from you
Parle vite, idylle
Talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won′t last, I'm okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I′ll take what I can get from you
Oh-oh, oh-oh, sonne la cloche du dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, sonne la cloche du dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, sonne la cloche du dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Oh-oh, oh-oh, sonne la cloche du dernier appel
Oh-oh, oh-oh, ringing the bell for last call
Parle vite, idylle
Talk fast, romance
Oh-oh, parle vite, la romance
Oh-oh, talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won't last, I'm okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I′ll take what I can get from you
Parle vite, idylle
Talk fast, romance
Ne durera pas, je suis bien avec cela
Oh-oh, won′t last, I'm okay with that
Oh-oh, brûle, crash, romance
Oh-oh, burn, crash, romance
Je prendrai ce que je peux avoir de toi
Oh-oh, I′ll take what I can get from you
Parler vite, oh, oh
Talk fast, oh, oh
Ne durera pas, oh, oh
Won't last, oh, oh
Brûler, accident, oh, oh
Burn, crash, oh, oh
Parler vite, oh, oh
Talk fast, oh, oh
