Traducir a
Yeah G-G-G-G Unit ! G- Unit !
Yeah, G-G-G-G-G-Unit! G-Unit!
Haha...
Haha...
C' est facile de voir quand tu me regardes
It′s easy to see when you look at me
Si tu regardes de prés
If you look closely
50 ne renonce pas
50 don't back down
Partout je vais sur les deux cotes
Everywhere I go both coast with toast
Côté est... Côté ouest
Eastside... Westside
je tiens ce petit mac
I hold that mack down
Chaque petit négro que tu vois autour de moi
Every little nigga you see around me
Tiens un assez gros flingue pour baiser Shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
La prochaine fois que t'es dans le quartier et tu vois un gangster
Next time you in the hood and see an ol′ G
Tu demandes à propos de moi
You ask about me
le jeune garcon ne renonce pas
The young boy don't back down!
Une chose vivante qui peut co-exister avec des illusions
Any living thing that cannot co-exist with the kid
Doit mourir
Must decease existin
Regarde négro, écoute négro
Look nigga... now listen
Yo mamie, yo papi, tu chasses cette salope
Yo mami... yo papi... that bitch you chasin
Ton petit cul sale d'enfant
Ya little dirty ass kids
Je vais les effacer putain
I'll fuckin erase them
Ton succés n'est pas suffisant
Your succes is not enough
tu veux etre dur
You wanna be hard
Je sais ça, t'es détruit
Knowing that... if you get knocked
tu te fais niquer dans la cour
You get fucked in the yard
Youza chérie pop-tarte
Youza pop-tart sweetheart
t'est mou dans le milieu
You soft in the middle
Je te mange pour le petit déjeuner
I eat ya for breakfast
la montre était un échange contre ton collier
The watch was an exchange for your necklace
Et ton patron est une salope
And your boss is a bitch
si il peut il veut
If he could he would
Vend son ame pour pas cher
Sell his soul for cheap
vend sa vie pour étre Suge
Trade like to be Suge
Tu peux acheter des voitures mais tu peux pas acheter le respect dans le quartier
You can buy cars but you can′t buy respect in the hood
Peut etre je suis si irrespectueux parce que pour moi t'est un mystére
Maybe I′m so disrespectful cuz to me you're a mystery
Je connais des négros de ton quartier
I know niggas from your hood
Ta pas d'histoire
You have no history
Jamais rien vendu,
Never poked nothing
jamais rien éclate
Never popped nothing
négro arrete de te la péter
Nigga stop frontin
Jay t'as mis sur les rails
Jay put you on
X t'as rendu chaud
X made you hot
Maintenant tu te prends pour quelqu'un d'important
Now you run around like you some big shot
Ha tapette
Ha, ha pussy...
C' est facile de voir quand tu me regardes
It′s easy to see when you look at me
Si tu regardes de prés
If you look closely
50 ne renonce pas
50 don't back down
Partout je vais sur les deux cotes
Everywhere I go both coast with toast
Côté est... Côté ouest
Eastside... Westside
je tiens ce petit mac
I hold that mack down
Chaque petit négro que tu vois autour de moi
Every little nigga you see around me
Tiens un assez gros flingue pour baiser Shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
La prochaine fois que t'es dans le quartier et tu vois un gangster
Next time you in the hood and see an ol′ G
Tu demandes à propos de moi
You ask about me
le jeune garcon ne renonce pas
The young boy don't back down.
"Cette merde de rap est complètement foutue maintenant
"This rap shit is all fucked up now
Qu'allons-nous faire maintenant ?
What are we gonna do now?
Comment allons-nous manger l'homme?
How we gonna eat man?
50 retour environ"
50 back around"
C'est le petit cul de punk de Ja qui pense à haute voix
That′s Ja's little punk ass thinking out loud
Southside jusqu'à ma mort
Southside till I die
C'est juste comme ça que je descends
That's just how I get down
Je suis de retour dans le jeu shorty
I′m back in the game shorty
Pour régner et conquérir !
To rule and conquer!
Tu chantes pour des houes et tu parles comme le monstre cookie
You sing for hoes and sound like the cookie monster
Je suis le plus dur de New York
I′m the hardest from New York
Mon flow est dingue
My flow is bonkers
Tous les autres négros durs
All the other hard niggas
Ils viennent de Yonkers
They come from Yonkers
Ça fait des années et tu avais les mêmes négros en arrière-plan
It's been years and you had the same niggas in the background
Tu ne vendras jamais de Mitsubishi Tah et tu craqueras
You never gonna sell Mitsubishi Tah′s and crack child
Ces négros sont juste nuls
Them niggas they just suck
Ils ne sont pas bons
They no good
Je n'ai jamais entendu un nigga dire "ils les aiment dans le quartier"
I ain't never heard a nigga say "they like them in the hood"
je suis de retour mieux que jamais
I′m back better than ever
Au sommet de mon jeu
On top of my game
Même les garçons de la campagne disent "50 nous te sentons mec"
Even them country boys sayin "50 we feeling you man"
Maintenant, reste hors de ma zone
Now stay the fuck outta my zone
Hors de mon trône
Outta my throne
Je suis le propre de New York City...
I'm New York City′s own...
Mauvais garçon!
Bad guy!
Mauvais garçon!
Bad guy!
C' est facile de voir quand tu me regardes
It's easy to see when you look at me
Si tu regardes de prés
If you look closely
50 ne renonce pas
50 don't back down
Partout je vais sur les deux cotes
Everywhere I go both coast with toast
Côté est... Côté ouest
Eastside... Westside
je tiens ce petit mac
I hold that mack down
Chaque petit négro que tu vois autour de moi
Every little nigga you see around me
Tiens un assez gros flingue pour baiser Shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
La prochaine fois que t'es dans le quartier et tu vois un gangster
Next time you in the hood and see an ol′ G
Tu demandes à propos de moi
You ask about me
le jeune garcon ne renonce pas
The young boy don′t back down
Je ne le dirai à personne ta chatte
I ain't gonna tell nobody you pussy
Je ne dirai à personne que tu te fais extorquer
I ain′t gonna tell nobody you gettin extorted
Ce n'est pas fini... G-Unit !
It ain't over... G-Unit!
J'ai patiemment attendu pour souffler
I′ve been patiently waiting to blow
Mesdames et Messieurs
Ladies and gentlemen
Bienvenue au "50 Cent Show"
Welcome to the "50 Cent Show"
C'est ma vie
This is my life
Ma douleur... mon couteau... mon arme
My pain... my knife... my gun
Maintenant que je suis de retour
Now that I'm back
Vous ne pouvez pas dormir
You can′t sleep
je suis un cauchemar hein
I'm a nightmare huh
Vous avez engagé des flics pour vous retenir car vous craignez pour votre vie
You hired cops to hold you down cuz you fear for you life
Eh bien, vous avez entendu parler de ces armes que j'ai achetées
Well you done heard bout them guns I done bought
Droit?
Right?
je ne vais nulle part
I ain't going nowhere
Je t'ai dit négro
I done told you nigga
Je suis un putain de soldat de la G-Unit !
I′m a G-Unit muthafuckin′ soldier nigga!
Ils ne vont pas comme toi
They not gon like you
Je sais... je sais... haha
I know... I know... haha
Unité G!
G-Unit!
"Oh, non, il n'a rien dit à propos de Ja.
"Oh, no he didn't say anything about Ja.
D'accord? Ja est mon chéri.
Okay? Ja is my boo.
D'accord?
Okay?
Jeffrey Atkins n'a jamais fait de mal à personne.
Jeffrey Atkins ain′t never hurt nobody.
Et vous le savez tous !
And you all know!
Les grandes choses viennent dans de petits paquets !
Big things come in small packages!
Holla !
Holla!
Maintenant, tout était cool jusqu'à 50 Cent
Now, everything was cool until 50 Cent
Je suis revenu dans l'image.
Came back into the picture.
Ils feraient mieux de ne pas mettre la main sur Jeffrey... D'accord ?
They better not put they hands on Jeffrey... Okay?
Parce que tout d'abord, ils ne savent pas que je suis une ceinture rose à 12 degrés
'Cause first of all, they do not know that I am a 12-degree pink belt
D'accord? Je lui couperai le cul comme un petit morceau de céleri
Okay? I will dice his ass up like a little piece of celery
D'accord? Parce que tu vois, ils ne me connaissent pas
Okay? ′Cause see, they don't know me
Délicieux, me connaissent-ils ?
Delicious, do they know me?
D'accord, je le pensais
Okay, I thought so
Parce que tu sais que je connais le karaté, et je le verrai
′Cause you know that I know karate, and I will see him
Et je vais Jet Li son cul. Whoo-doo !"
And I will Jet Li his ass. Whoo-doo!"
