Traducir a
Soy un guerrillero directo con eso, asesino de corazón frío con eso
I′m a straight guerilla with it, cold hearted killa with it
Cualquier negro que se salga de la línea puede conseguirlo
Any nigga gettin' outta line can get it
Lo hago caliente, los mothafuckas se congelan cuando llego
I make it hot, mothafuckas freeze up when I come through
Mac-10, clip de 32 disparos en mi snorkel
Mac-10, 32 shot clip in my snorkel
Podría sonreír y decir qué pasa, pero no jodo con ustedes niggas
I might smile and say what′s up but I don't fuck with you niggas
Mi dinero del rap se ralentiza, me encontraré con ustedes niggas
My rap money slow up, I'll run up on you niggas
Estoy al borde, solo estoy esperando a un negro para empujarme
I′m on the edge, I′m just waitin' on a nigga to push me
Pon mi mano en mi correa, ¿qué estás mirando?
Put my hand on my strap, what you lookin′ at pussy
No somos amigos, no somos socios y estamos seguros de que no somos amigos
We ain't buddies, we ain′t partners and we damn sure ain't friends
Tanto cromo en mi Benz, ves tu cara en mis llantas
So much chrome on my Benz, you see your face in my rims
Si tu perra quiere rodar, la dejaré entrar
If your bitch wanna roll, I′mma let her get in
No juego, pero soy una playa hasta el maldito final
I don't play but I'm a playa ′til the mothafuckin′ end
No tengo líneas de recogida, me quedo en la rutina
I got no pickup lines, I stay on the grind
Le digo a las azadas todo el tiempo, perra,
I tell the hoes all the time, bitch,
Métete en mi auto (Perra, métete)
get in my car (Bitch, get in)
Tengo mi 64, montando en los radios de Dayton
I got my 64, ridin' on Dayton spokes
Y cuando abra ese do', perra, súbete a mi auto
And when I open that do′, bitch, get in my car
No me digas que no sabes eso, uhh, soy la mierda
Don't tell me you don′t know that, uhh, I'm the shit
Ahora es mejor que cuides tu melena de niña, me voy con tu perra
Now you better watch ya girl mane, I leave with ya bitch
No estoy atrofiando estas azadas, hombre, estoy sobre mi papel
I ain′t stuntin' these hoes, man I'm bout my paper
Si a tu perra realmente le gusta, nigga, me la llevaré
If your bitch really ′bout it, nigga I′m gon' take her
Asiento trasero de mi jeep, joder hasta que joda su maquillaje
Backseat of my jeep, fuck ′til I fuck up her make up
Llévala al Distrito Diamante, preséntale a Jacob
Take her to the Diamond District, introduce her to Jacob
Dile que si le gusto, debería mantenerme helado
Tell her if she like me, she should keep me icey
Mi juego jode con un cerebro de perra hasta que ella piensa que es esposa
My game fuck with a bitch brain 'til she think she wifey
Gasté los ahorros de una vida en un día, porque le gusto
Spent a life savings in a day, cause she likes me
Compromiso para mí, uhh, nah no es probable
Committment for me, uhh, nah not likely
Salí Vivica, pensé que estaba en algo
Went out Vivica, I thought I was onto somethin′
Pero luego, a la semana siguiente, no, hombre, no fue nada.
But then the next week, nah, man it was nothin'
No tengo líneas de recogida, me quedo en la rutina
I got no pickup lines, I stay on the grind
Le digo a las azadas todo el tiempo, perra,
I tell the hoes all the time, bitch,
Métete en mi auto (Perra, métete)
get in my car (Bitch, get in)
Tengo mi 64, montando en los radios de Dayton
I got my 64, ridin′ on Dayton spokes
Y cuando abra ese do', perra, súbete a mi auto
And when I open that do', bitch, get in my car
Mira en las ventanas de mi alma, los ojos nunca mienten
Look into the windows of my soul, the eyes never lie
Ellos sangre inyectada en rojo, es ganja en mi sistema, estoy drogado
They blood shot red, it's ganja in my system, I′m high
Primero es dolor cuando deseas el amor, luego es suave y tranquilo
First it′s pain when you lust for love, then it's smooth and calm
Siente la prisa, como una aguja en tu brazo
Feel the rush, like a needles in your arm
Es un mundo frío, nena, amarme no es suficiente
It′s a cold world baby girl, lovin' me is not enough
Descubre cuándo te arruinaste, el amor no te llevará al autobús
Find out when you fuckin′ broke, love won't get you on the bus
Hombre, deberías ver a las perras bonitas que me están follando
Man you should see the pretty bitches that be sexin′ me
Chupan la polla que los pone calientes, solo los dejo pararse a mi lado
They suck cock that make 'em hot, I just let 'em stand next to me
Cien por ciento matón, monstruo también, probaré tu amor
Hundred percent thug, freak too, I′ll taste your love
69 es la posición, tu boca llena bebé, ¿eh?
69′s the position, your mouths full baby, huh?
Mi conversación es tan profunda que me meto en tu cabeza
My conversation's so deep, I get in your head
Lo siguiente que sabes es que bostezas, te das la vuelta y yo estoy en la cama
Next thing you know, you yawnin′, turnin' over and I′m in the bed
No tengo líneas de recogida, me quedo en la rutina
I got no pickup lines, I stay on the grind
Le digo a las azadas todo el tiempo, perra,
I tell the hoes all the time, bitch,
Métete en mi auto (Perra, métete)
get in my car (Bitch, get in)
Tengo mi 64, montando en los radios de Dayton
I got my 64, ridin' on Dayton spokes
Y cuando abra ese do', perra, súbete a mi auto
And when I open that do′, bitch, get in my car
ja ja
Hahaha
Deja de jugar a la perra, entiéndelo
Quit playin' bitch get it
Sabes que quieres andar con un negro
You know you wanna ride with a nigga
50 centavos
50 Cent
Unidad GGGGG
G-G-G-G-G-Unit
