Traducir a
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style (God gave me grace)
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style, God gave me grace
Deus colocou um sorriso no meu rosto (haha, Deus colocou esse sorriso no meu rosto)
God put a smile on my face (haha, God put this smile on my face)
Deus me fez brilhar como o sol (Deus me fez brilhar como o sol)
God made me shine like the sun (God make me shine like the sun)
Às vezes sinto que sou a pessoa certa (às vezes sinto que sou a pessoa certa)
Sometimes I feel like I′m the one (sometimes I feel like I'm the one)
não é minha culpa
It ain′t my fault
Eu só busco estilo, sou sexy e arraso.
I just reach for style, I'm hot I breaks it down
Não é minha culpa, você não consegue explicar do jeito que eu explico.
It ain't my fault, you can′t break it down the way I break it down
Escuta, pode me chamar do que quiser, de preto e feio.
Listen, you can call me what you want, black and ugly
Mas você não vai me convencer de que o Senhor não me ama.
But you can′t convince me the Lord don't love me
Quando meus CDs são lançados, são os que mais vendem.
When my CDs drop, they sell the best
Você chama isso de sorte, por que não pode simplesmente ser "sou abençoado"?
You call it luck, why can′t it just be I'm blessed
Sou um astro das pistas, correndo pela vida, perseguindo meu sonho.
I′m a track star, runnin' through life, chasin′ my dream
O melhor negócio que fiz foi trocar um microfone por uma lanterna de três braços.
Best deal I made was trading a mic for a triple beam
Eu me desligo do mundo, pensando se realmente existe céu ou inferno.
I zone off thinkin' is there really heaven or hell
Então, o que acontece com um homem transformado que morre em uma cela?
So what happens to a changed man who dies in a cell
Não preciso de respostas para essas perguntas, pois o tempo dirá.
I need no answers to these questions, 'cause time will tell
Tenho um encontro marcado com o destino, ela é mais do que uma garota.
Got a date with destiny, she′s more than a girl
Não vem muita coisa boa de mim, mas a minha música...
Don′t much good come from me, but my music
É um dom dado por Deus, então vou usá-lo (sim!)
Is a gift given from God, so I'ma use it (yeah!)
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style (God gave me grace)
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style, God gave me grace
Deus colocou um sorriso no meu rosto (haha, Deus colocou esse sorriso no meu rosto)
God put a smile on my face (haha, God put this smile on my face)
Deus me fez brilhar como o sol (Deus me fez brilhar como o sol)
God made me shine like the sun (God make me shine like the sun)
Às vezes sinto que sou a pessoa certa (às vezes sinto que sou a pessoa certa)
Sometimes I feel like I′m the one (sometimes I feel like I'm the one)
não é minha culpa
It ain′t my fault
Eu só busco estilo, sou sexy, ah, explica tudo.
I just reach for style, I'm hot, ah, breaks it down
Não é minha culpa, você não consegue explicar do jeito que eu explico.
It ain′t my fault, you can't break it down the way I break it down
Em alguns dias, estou completamente sozinho no meio da multidão.
Some days, I'm in the crowd all by myself
Um monte de caras por perto, e eu ainda estou sozinho.
Bunch of niggas around, I′m still by myself
Eu me deixo levar por uma nuvem, sozinha.
I drift off on a cloud, by myself
Pensando apenas na vida, o que mais?
Thinkin′ bout nothin' more than life, what else
Hoje em dia, é difícil dizer quem realmente se importa comigo.
These days, it′s hard to tell who really cares for me
Então, quando você ouvir essa música, faça uma oração por mim.
So, you when hear this song, you should say a prayer for me
Coloquei uma mensagem na minha música, espero que ela alegre o seu dia.
I put a message in my music, hope it brightens your day
Se os tempos estiverem difíceis, quando você ouvir isso, saiba que tudo ficará bem.
If times are hard, when you hear it, know you'll be okay
Um velho G me disse que os favoritos de Deus têm dificuldades.
A old G told me God′s favorites have a hard time
Você saiu da quebrada, que bom, agora continue na luta.
You out the hood, that's good now stay on the grind
Sou como uma esponja, absorvo conhecimento e sabedoria rapidamente.
I′m a sponge, knowledge and wisdom, I absorb fast
Estou numa aula sozinho, faça você mesmo os cálculos.
I'm in a class by myself, you do the math
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style (God gave me grace)
Deus me deu estilo (Deus me deu graça)
God gave me style, God gave me grace
Deus colocou um sorriso no meu rosto (haha, Deus colocou esse sorriso no meu rosto)
God put a smile on my face (haha, God put this smile on my face)
Deus me fez brilhar como o sol (Deus me fez brilhar como o sol)
God made me shine like the sun (God make me shine like the sun)
Às vezes sinto que sou a pessoa certa (às vezes sinto que sou a pessoa certa)
Sometimes I feel like I'm the one (sometimes I feel like I′m the one)
Não é minha culpa, sim.
It ain′t my fault, yeah
Um salve para o Reverendo Floyd Flake!
Shoutout to Reverend Floyd Flake
(Não é minha culpa) Creflo Dollar, TD Jakes
(It ain't my fault) Creflo Dollar, TD Jakes
Bispo Eddie L. Long, Easy-L baixinho, ha ha
Bishop Eddie L. Long, Easy-L shorty, ha ha
Uau! Que sensação boa!
Ooh! Feels good
Ah, sim, não podemos esquecer o Bispo Morton.
Oh yeah, can′t forget Bishop Morton
Porque minha mãe vai me matar, ha ha
'Cause my mama′ll kill me, ha ha
