Traducir a
Hey, t'en veux un peu ?
Aye, you want some of this shit?
Non, je n'en veux pas
Naw, I don′t want that shit
Je m'en fous
I don't give a fuck
Je ne joue pas cette merde, et je suis finna buss une casquette dans un nigga
I don′t play that shit, and I'm finna buss a cap in a nigga
Mec, ferme ta gueule! Whoa! Calme toi, calme toi, calme toi!
Man, shut the fuck up! Whoa! Slow down, slow down, slow down!
Vous voyez cette maison en brique juste là ? C'est le berceau du mec
You see that brick house right there? That's the nigga′s crib
Quand il sort de toi, je dois lui serrer le cul
When he come out you, gotta tighten his ass up
Je vais dans l'autre voiture , ok
I′ma get in the other car, aight
si ya embrouille charge le laisse le agir
If there's beef, cock it and dump it
le drame ne veut rien dire
The drama really means nothing to me
je roule pour tirer et j'explose ton cerveau
I′ll ride by and blow ya brains out
Il n'y a pas le temps de l'armer, tu ne peux pas l'arrêter
There's no time to cock it, no way you can stop it
quand les négros debarquent vers toi avec les flingues dehors
When niggas run up on you with them thangs out
je fais ce je dois faire je m'en fous si on m'attrape
I do what I gotta do, I don′t care I if get caught
les detectives peuvent jouer cette saloperie d'enregistrement au tribunale
The DA can play this motherfucking tape in court
Je vais te tuer
I'll kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain′t playing, hear what I'm saying, homie, I ain't playing
Je t'attrape en train de glisser, je vais te tuer
Catch you slipping, I′ma kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain′t playing, hear what I'm saying, homie I ain′t playing
Continue de penser que je suis un bonbon jusqu'à ce que ton putain de crâne soit éclaté
Keep thinking I'm candy ′til ya fucking skull get popped
et ton cerveau hors de ta tête comme un jack dans la boite
And ya brain hop out the top like Jack-in-the-box
dans le quartier l'été est la saison des tueries
In the hood summer time is the killing season
c'est chaud hors de ce bordel c'est une assée bonne raison
It's hot out this bitch, that′s a good enough reason
j'ai vu des gangsters devenir réligieux quand ils commencaient à saigner
I've seen gangstas get religious when they start bleeding
disant " seigneur jesus aide moi" car leurs cul etait en danger
Saying, "Lord, Jesus help me" 'cause they ass leaking
quand les vitres déscendent et que le AK sort
When they window roll down and that A.K. come out
tu peux presser la détente jusqu'a ce que tu cours
You can squeeze ya little handgun ′til you run out
et tu peux fuir pour te protéger
And you can run for ya backup
mais les flingues vont trouer ta couverture
But them machine gun shells gon′ tear ya back up
Dieu est de ton côté ? Merde, je suis ok avec ça
God's on ya side? Shit, I′m aight with that
Parce que nous allons recharger ces clips et revenir tout de suite
'Cause we gon′ reload them clips and come right back
c'est un fait frangin, tu te tournes contre moi tu es baisé
It's a fact, homie, you go against me, ya fucked
Je reçois la goutte, si vous pouvez vous esquiver plus de chance que Lady Luck
I get the drop, if you can duck ya luckier than Lady Luck
regarde négro, te crois pas en sécurité parsque tu as quitté le quartier
Look, nigga, don′t think you safe 'cause you moved out the hood
car ta maman est toujours ici mec et ça c'est pas bon
'Cause ya mama still around, dawg, and that ain′t good
si tu etais intelligent tu viendrai à moi
If you was smart you′d be shook of me
car quand je serais fatigué de te chercher
'Cause I get tired of looking for ya
Asperge ton berceau de maman et laisse ton cul me chercher
Spray ya mama crib and let yo′ ass look for me
si ya embrouille charge le laisse le agir
If there's beef, cock it and dump it
le drame ne veut rien dire
The drama really means nothing to me
je roule pour tirer et j'explose ton cerveau
I′ll ride by and blow ya brains out
Il n'y a pas le temps de l'armer, tu ne peux pas l'arrêter
There's no time to cock it, no way you can stop it
quand les négros debarquent vers toi avec les flingues dehors
When niggas run up on you with them thangs out
je fais ce je dois faire je m'en fous si on m'attrape
I do what I gotta do, I don′t care I if get caught
les detectives peuvent jouer cette saloperie d'enregistrement au tribunale
The DA can play this motherfucking tape in court
Je vais te tuer
I'll kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain't playing, hear what I′m saying, homie, I ain′t playing
Je t'attrape en train de glisser, je vais te tuer
Catch you slipping, I'ma kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain′t playing, hear what I'm saying, homie I ain′t playing
mon coeur saigne pour toi négro je suis impatient de t'avoir
My heart bleeds for you, nigga, I can't wait to get to you
derriere la flamme dans tes yeux je peux voir la salope en toi
Behind that twinkle in ya eyes, I can see the bitch in you
négro tu sais dans la rue ça parle
Nigga, you know the streets talk
donc pas de drapeaux blanc ni de bonne paroles
So they′ll be no white flags and no peace talks
mon dos est contre le sens du vent
I got my back against the wind
je suis pret à rouler jusqu'au couché du soleil
I'm down to ride 'til the sun burn out
Si je meurs aujourd'hui, je suis heureux de la façon dont ma vie s'est déroulée
If I die today, I′m happy how my life turned out
tu vois les fusillades dans lesquelles j'ai été impliqué de moi même
See the shootouts, I done been in ′em by myself
enfermé j"étais dans une boite de moi même
Locked up, I was in a box by myself
je me suis fais millionaire moi même
I done made myself a millionaire by myself
là, les conneries on changés enculé je peut m'offrir de l'aide
Now shit changed, motherfucker, I can hire some help
j'ai entendu parlé des 50 que tu as mis au quartier
I done heard about the 50 grand you put in the hood
Mais ton tireur va se faire tirer dessus, ça ne lui fera aucun bien
But ya shooter finna get shot, it won't do him no good
avec un flingue je te présente la définition de la douleur
With a pistol I define the definition of pain
Si tu survis, tes os te feront toujours mal quand il pleut
If you survive ya bones′ll still fucking hurt when it rains
Oh, t'es un pro a battleship? Bon, ce n'est pas la même chose
Oh, you a pro at playing Battleship? Well, this ain't the same
Fiston, c'est complètement différent que jeu de guerre
Little homie, this is a whole different type of war game
Voir les perdants se retrouver dans des chaînes et des putains de chaînes
See the losers end up in shackles and motherfucking chains
Ou allongé dans les rues, laissant échapper leur cerveau
Or laid out in the streets leaking out they brains
si ya embrouille charge le laisse le agir
If there′s beef, cock it and dump it
le drame ne veut rien dire
The drama really means nothing to me
je roule pour tirer et j'explose ton cerveau
I'll ride by and blow ya brains out
Il n'y a pas le temps de l'armer, tu ne peux pas l'arrêter
There′s no time to cock it, no way you can stop it
quand les négros debarquent vers toi avec les flingues dehors
When niggas run up on you with them thangs out
je fais ce je dois faire je m'en fous si on m'attrape
I do what I gotta do, I don't care I if get caught
les detectives peuvent jouer cette saloperie d'enregistrement au tribunale
The DA can play this motherfucking tape in court
Je vais te tuer
I'll kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain′t playing, hear what I′m saying, homie, I ain't playing
Je t'attrape en train de glisser, je vais te tuer
Catch you slipping, I′ma kill you
Je ne joue pas, écoute ce que je dis, mon pote, je ne joue pas
I ain't playing, hear what I′m saying, homie I ain't playing
apres la bagarre viens les flingues en feu mec tu auras le meilleur de moi
After the fist fights, it′s gunfire, boy, you get the best of me (Best of me)
si tu veux pas te faire fusiller ne me teste pas
If you don't wanna get shot, I suggest you don't go testing me (Testing me)
tout le mal que j'ai fais le seigneur me benis encore
All the wrong I′ve done, the Lord still keep on blessing me (Blessing me)
Finna run rap 'cause Dr. Dre a obtenu la recette (Recette, recette)
Finna run rap ′cause Dr. Dre got the recipe (Recipe, recipe)
Ouais, ha ha, hey Dre!
Yeah, ha ha, hey Dre!
Tu me fais me sentir vraiment à l'épreuve des balles dans cet enfoiré
You got me feeling real bulletproof up in this motherfucker
Car mes fenêtres dans ma putain de benz sont blindées, negro
'Cause the windows on my motherfucking Benz is bulletproof, nigga
Car ma putain de veste est blindée, negro
′Cause my motherfucking vest is bulletproof, nigga
Car mon putain de chapeau est blindée, negro
'Cause my motherfucking hat is bulletproof, nigga
Mais le Doc a dit que si je me fais frapper, je pourrais avoir une putain de commotion cérébrale
But the Doc said if I get hit, I might get a fucking concussion
Mais mieux vaut ça qu'un trou dans la tête, n'est-ce pas, négro ? Ha ha ha ha
But better that than a hole in the head right, nigga? Ha ha ha ha
