Robbery 2 traducción al Francés

50 Cent

Traducir a

Il est très nécessaire
He′s very necessary
Très légendaire
Very legendary
50
50
Je ne suis pas ton préféré, je veux savoir pourquoi
I'm not ya favorite, I wanna know why

Les mecs se la pètent, se pavanent, avec le chrome sur la Cadillac
Niggas be stuntin′, frontin' with the chrome on the Cadillac
Finir ligoté, bâillonné, et recevoir un coup de flingue sur la tête
End up hog tied, mouth gagged, get hit upside the head with the gat
Mec, où est la planque ? Le cash ? Les grammes et les briques de brut ?
Nigga, where the stash at? Cash at? The grams and the bricks of raw?
Je te l'ai déjà dit une fois, mais pour la dernière fois, ne me fais pas poser ta cervelle par terre.
I done told ya one time, but for the last time, don't make me put ya brains on the floor

C'est une garce braqueuse, va te faire foutre par terre
This is a stick up bitch, get the fuck on the floor
Buck fouille la chambre, Banks maintient la porte
Buck search the bedroom, Banks hold down the door
P, qu'est-ce qu'on a ?
P, what we got?
10 g, il doit y en avoir plus
Ten Gs, there gotta be more
Ces nègres vendent du poids, ils doivent avoir du brut
These nigga sell weight, dun, they gotta have raw
Salope, encore une fois, tu bouges sur le sol
Bitch, one more time, you move on the floor
Et je vais te frapper et envoyer ton cul au Seigneur
And I′ma hit ya and send ya ass off to the Lord

Mec, je l'ai vu dans mes rêves, nous sommes censés être riches
Man, I seen it in my dreams, we supposed to be rich
50 c'est ça, je ne ressens pas cette merde
50 this is it, I ain′t feelin' this shit
Spider, les négros du quartier, ils ont dit qu'ils avaient du cash
Spider, niggas in the hood, they said they had cash
Rappelle-moi de ne pas écouter Yayo et Hav
Remind me not to listen to Yayo and Hav
D-Tay et Fox
D-Tay and Fox
Billy et la célébrité
Billy and Fame
On s'en est sortis comme si c'était un putain de jeu.
We got us out this bitch like it′s a muhfuckin' game

D'abord il y a un coup, puis deux coups (zut) et tu es allongé sur le sol (ahh !)
First there′s one shot, then two shots (damn) and ya laid out on the floor (ahh!)
Tu saignes jusqu'à être en état de choc, ton cœur s'arrête et ils regardent ton cul à la morgue.
Ya bleed 'til ya in shock, and ya heart stop, and they view yo′ ass in the morgue
Peut-être que dans ta prochaine vie, tu feras les choses correctement et que cette merde ne se reproduira plus.
Maybe in ya next life, you'll get shit right and this shit won't happen again
Viens faire un tour dans mon quartier, comme si tout allait bien et qu'on courait dans ton berceau
Come stunt through my hood, like it′s all good and we runnin′ up in ya crib

Côté Sud
Southside
Dis-moi que je te manque
Tell me you miss me
Dis-moi que tu m'aimes
Tell me you love me
Il est 50
It's 50
Vous savez déjà ce que je veux dire
Y′all already know what I'm about
En direct de Londres
Live from London

Je reviens, mec
I′m comin' back, man
C'est mon dernier voyage par là, mec, je reviens
It′s my last trip through there, man, I'm comin' back
Je sais que je dis
Know I′m sayin′
Je vais voir ce qu'il reste de vous tous, mec
I'ma see what′s left of y'all niggas, man
Tu sais
You know
Il se passe beaucoup de choses amusantes dans -
Lotta funny shit be goin′ on in -
J'ai tué, ça m'a tué
I've been killin′, it's been killin' me
Pour ne pas te tuer
Not to kill you

Je vais vous dire la vérité, les négros, n'est-ce pas ?
I′ma tell y′all niggas the truth, right
J'aurais été tué si je n'étais pas moi
I woulda been killed me if I wasn't me
Vous tous, les négros, vous êtes gentils
Y′all niggas is sweet
Et ce négro Kev Leak est un mouchard
And that nigga Kev Leak is a snitch
J'ai eu Mousey et Helen dans la grande maison
Got Mousey and Helen in the big house
Putain de nègre !
Goddamn, nigga!
C'est pour ça que tu n'es jamais allé en prison, mec ?
That's why you ain′t never go to jail, nigga?

Ah, merde !
Ah, shit!
Pas Kev
Not Kev
Pas cool Kev
Not cool ass Kev
Ahhh mec
Ahh, man
Putain
Fuck it

Desarrollado por musixmatch