Back It Up traducción al Portugués

A Boogie Wit da Hoodie

Traducir a

Você sabe exatamente o que acontece quando bandidos e bandidos se unem
You know exactly what happens when baddies and baddies link up
Eu não quero apenas Venus, eu quero Serena
I don′t only want Venus, I want Serena
Berço grande, tantos acres, não consigo encontrar meus vizinhos
Big-ass crib, so much acres, can't find my neighbors
Relógio grande como a corrente de Flavor, Flavor
Big-ass watch like the chain off of Flavor, Flavor

Desculpe, mamãe, essas pílulas são para concentração
Sorry, mama, these pills are for concentration
Você é o único que fala sério quando diz parabéns
You the only one that mean it when you say congratulations
Se eu subir neste mastro, prometo que não estou pensando demais
If I gotta up this pole, I promise I ain′t overthinkin'
Ooh, baby, rostos azuis e VV's
Ooh, baby, blue faces and VV's
Provavelmente a razão pela qual você está mais frio de todos os tempos (mais frio de todos os tempos)
Probably the reason why that you coldest ever (coldest ever)
Direito à minha coleção quando não estamos juntos (não juntos)
Right to my collection when we′re not together (not together)
Foda-se uma vadia má, agora estou me sentindo melhor (me sentindo melhor)
Fuck a bad bitch, now I′m feelin' better (Feelin′ better)

A bolsa Christian Louboutin veio com os spikes (espinhos)
Christian Louboutin bag came with the spikes (spikes)
Este tipo de estilo pode mudar sua mente (mente)
This type of swag might change your mind (mind)
Coloque esse pau na sua mente, substitua sua coluna (coluna), hein, olhe
Put this dick in your mind, replace your spine (spine), huh, look

Faça o backup, baby, venha e faça o backup
Back it up, baby, come and back it up
Estamos fazendo amor, e eu tenho a catraca dobrada
We making love, and I got the ratchet tucked
Shawty bad e manos loucos por não serem um de nós
Shawty bad and niggas mad that they ain't one of us
Mas você não deixa ninguém te dizer, você não é um de um
But you let nobody tell you, you ain′t one of one
(Ooh, não, não, não) hein? Irregular
(Ooh, nah, nah, nah) huh? Irregular
Eu fico platina toda vez que bato na bunda dela (bate na bunda dela)
I go platinum every single time I smack her butt (smack her butt)
Antes mesmo de completar 21 (21) anos
Before I even hit the age of 21 (21)
Eu sabia que um dia acabaria explodindo (explodindo)
I knew one day that I would end up blowin' up (blowin′ up)

Paquistão, se eles estão na frente, vamos voltar novamente
Pakistan, if they frontin', we goin' back again
Eu a deitei de bruços
I laid her right down on her stomach
Ela rolou, disse: "estou indo"
She rolled over, said, "I′m comin′"
Veio me ver no comercial
Came to see me in commercial
Agora ela nunca vai a lugar nenhum sem jatos particulares
Now she never go nowhere without private jets

Faça isso por Boogie, baby, foda-se o que Simon diz
Do it for Boogie, baby, fuck what Simon says
Ela sabe que eu sou a razão pela qual os manos se vestem do jeito que eles se vestem
She know I'm the reason niggas dressin′ the way they dress
Mas tudo bem porque Bibby me disse: "Vá em frente, mude o estilo"
But it's okay ′cause Bibby told me, "Go 'head, switch the style up"
Eu odeio como os manos odeiam
I hate how niggas hate
Mas eles nunca querem problemas (problemas, problemas, problemas)
But they don′t ever want no problems (problems, problems, problems)

A bolsa Christian Louboutin veio com os spikes (espinhos)
Christian Louboutin bag came with the spikes (spikes)
Este tipo de estilo pode mudar sua mente (mente)
This type of swag might change your mind (mind)
Coloque esse pau na sua mente, substitua sua coluna (coluna), hein, olhe
Put this dick in your mind, replace your spine (spine), huh, look

Faça o backup, baby, venha e faça o backup
Back it up, baby, come and back it up
Estamos fazendo amor, e eu tenho a catraca dobrada
We making love, and I got the ratchet tucked
Shawty bad e manos loucos por não serem um de nós
Shawty bad and niggas mad that they ain't one of us
Mas você não deixa ninguém te dizer, você não é um de um
But you let nobody tell you, you ain't one of one
Huh? Irregular
Huh? Irregular
Eu fico platina toda vez que bato na bunda dela (bate na bunda dela)
I go platinum every single time I smack her butt (smack her butt)
Antes mesmo de completar 21 (21) anos
Before I even hit the age of 21 (21)
Eu sabia que um dia acabaria explodindo (explodindo)
I knew one day that I would end up blowin′ up (blowin′ up)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de A Boogie Wit da Hoodie