Food for Thought traducción al Francés

A Boogie Wit da Hoodie

Traducir a

Je l'ai toujours gardé réel avec les gens qui étaient faux avec moi
I always kept it real with people that was fake with me
Tu dis que c'est matière à réflexion, j'ai apporté toute cette fichue assiette avec moi
You say it′s food for thought, I brought this whole damn plate with me
J'ai pensé à cette merde que tu as dit
I been thinkin' ′bout that shit you said
Peut-être que je me trompe, peut-être que j'ai besoin de votre aide
Maybe I'm wrong, maybe I need your help

Parce que je suis tombé hors de contact avec la vraie vie
'Cause I fell out of touch with real life
Je ressens l'amour avec d'autres salopes juste pour voir à quoi ressemble cette merde
I′m feelin′ love with other bitches just to see what that shit feel like
Ivre, je suis sur, me fait tellement partir
Intoxicated, I'm on, gets me so gone
C'est quand je me réveille sobre, quelque chose me dit "Rentre chez toi"
That′s when I wake up sober, somethin' tellin′ me, "Go home"

J'ai l'impression que ça veut dire quelque chose
Feel like that means somethin'
Même si ce n'est pas le cas, je ne veux tout simplement pas que tu m'interrompes
Even if it don′t, I just don't want you to cut me off
Et faire croire que je buggin'
And make it look like I be buggin'
Mais qui suis-je pour donner des demandes? Ouais
But who the fuck am I to give demands? Yeah
Respectueusement, tout le pouvoir est entre tes mains, ouais
Respectfully, all the power is in your hands, yeah

Les insécurités couvrent mon cœur, regarde (ha)
Insecurities cover my heart, look (ha)
Et différentes salopes sont juste dans mes pensées, ouais
And different bitches just be on my thoughts, yeah
Je suis tombé amoureux du style de vie que le micro a apporté, regarde
Fell in love with the lifestyle mic′ brought, look
"Half On a Baby" était ta chanson préférée, ah, ouais
"Half On a Baby" was your favorite song, ah, yeah

Mais j'ai juste dû tout foutre en l'air, non, ce n'est pas du tout ta faute
But I just had to fuck it up, no, it′s not your fault at all
Bébé, tu en aurais assez fait
Baby, you woulda done enough
Je suppose que je n'ai jamais eu d'amour, j'essaie régulièrement de toucher ma chance
I guess I never had love, steady tryna touch my luck
Régulièrement versant mes sentiments et juste assis dans cette tasse que tu remplis
Steady pourin' out my feelings and just sittin′ in this cup that you fill

Tu étais un pote
You was a homie
Je voulais t'aimer, mais je ne te détestais pas
I wanted to love you, but I didn't hate you
J'allais d'un état à l'autre, j'avais seulement dix-huit ans quand j'ai préparé mon gâteau pour la première fois
Goin′ state to state, was only eighteen when I first got my cake up
J'ai pensé à sauver ces chiennes avant mes propres économies
I thought about savin' these bitches before my own damn savings

Maintenant, je dois garder au moins une lunette 38 sur mon poignet (woo)
Now I gotta keep at least, one, 38 bezel on my wrist (woo)
Deux .38s sur ma hanche
Two, 38s on my hip
Trois, je sais que ce n'est pas importé
Three, I know this ain′t imported
Mais si j'ouvre ce coffre, c'est à peu près .223 comme James et Jordan
But if I pop this trunk, it's 'bout 223s like James and Jordan

Et j'avais juste besoin de ventilation
And I just needed ventilation
Venez prendre l'air avec ce jet privé, on peut aller n'importe où
Come fetch air with this private jet, we can go to any location
J'ai pris la même pilule que moi, non, nous ne pouvons pas sentir nos visages
Took the same pill that I took, no, we can′t feel our faces
Engourdi par la douleur, je ne peux pas sentir mon visage, mais ça va, je te sens
Numb to the pain, can′t feel my face, but it's okay, I feel you

Dis juste que tu es prêt (woo), ton comme le kaki
Just say you′re ready (woo), tone like khaki
Je veux voir jusqu'où tu vas vraiment réussir
I wanna see how far down you really gon' really make it
Et je ne peux pas faire de promesses, mon esprit change
And I cannot be makin′ promises, my mind be changin'
Je veux frapper tous tes murs et voir comme si j'étais ton voisin
I wanna knock all on your walls and see like I′m your neighbour

Ils lancent des coups, n'ont pas de but, ils ne nous ont même jamais effleurés
They throwin' shots, ain't got no aim, they never even grazed us
Beaucoup de voitures étrangères même si c'est des rennes
Lots of foreign cars even if it′s reindeer
Sweat à capuche par Rudolph, chaussures blanches
Hoodie by Rudolph, white shoes
Mon sweat à capuche par Rudolph, des chaussures blanches, je marche, ayy
My hoodie by Rudolph, white shoes, I step, ayy

Je ne prévois pas de perdre mon sang-froid
I don′t plan on losin' my cool
J'ai sauté dans mon coupé sur mon toit, j'ai dit "Bye"
Hopped in my coupe in my roof, said, "Bye"
J'ai dit à mes hommes de main de venir, ils vont faire ce qu'ils font
I told my goons to come through, they gon′ do what they do
Ils ne tirent pas sur aucun putain de ciel
They don't shoot at no damn sky

Tequila sur quarante deux
Tequila on forty-deuce
Sur quarante deux à New York, je suis ce putain de gars
On forty-deuce in New York, I′m that damn guy
Toutes mes voitures, elles vont vroom
All of my cars, they go vroom
Tant de guap sur mes opps quand je me tourne vers mes alliés
So much guap on my opps when I turn to my allies

Je l'ai toujours gardé réel avec les gens qui faisaient semblant avec moi
I always kept it real with people that was being fake with me
Ces VV frappent comme un verre de limonade, bébé
These VVs hittin' like a glass of lemonade, baby
Je suis ce mec avec le jus, tu dis
I be that nigga with the juice, you say
Peut-être que tu te trompes, peut-être que j'ai besoin de ton aide
Maybe you′re wrong, maybe I need your help

Parce que je me sens déconnecté de la vraie vie
'Cause I feel out of touch with real life
Tu pourrais tout acheter sauf l'amour
You could buy everythin' except love
Tu dois marcher dans mes chaussures pour savoir à quoi ressemble cette merde
You gotta walk in my shoes to know what that shit feel like
Et puis je me réveille sobre, regarde, hein
And then I wake up sober, look, huh

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de A Boogie Wit da Hoodie