Traducir a
Et j'ai l'impression d'être
And I feel like I′m
Par accident
By accident
J'ai l'impression de te traquer, je le jure
I feel like I'm stalkin′ you, I swear
Je continue à regarder tes snaps, je suis bloqué sur ton Instagram
I keep on watchin' your snaps, I'm stuck on your Instаgrаm
Et fille, je ne te suis même pas, je ne peux pas
And girl, I don′t even follow you, I can′t
Trop occupé à te rappeler, parfois je ne comprends pas
Too busy callin' you back, sometimes I don′t understand
Mais chérie, j'ai l'impression de passer devant toi, de fléchir sur toi par accident
But girl, I feel like I walk past you, flexed on you by accident
J'ai sauté dans une Bentley, je ne prévois pas de l'écraser
I hopped in a Bentley, I don't plan on crashin′ it
Je t'ai dit que je t'aime bébé, je l'ai gazé
I told you that I love you baby, I was gassin' it
Gold blunts enroulés, je ne les écrase pas
Gold blunts rolled up, I ain′t mashin' it
Avant tu étais mon bébé bébé tu n'étais qu'un ami
Before you was my baby-baby you was just a friend
Et sachez que j'étais juste dans les rues hustlin
And know that I was just in the streets hustlin'
Ils m'ont jeté dans la jungle alors j'ai commencé à lécher les bussin
They threw me in the jungle, so I started bussin′ licks
J'ai couru dans un micro et puis j'ai dit, "Fuck the shit"
I ran into a mic, and then I said, "Fuck the shit"
Ils m'appellent le jeune Mike, je suis sur le point d'obtenir le gant et la merde
They call me young Mike, ′bout to get the glove and shit
Deux bagues en diamant ouais j'ai payé un dub pour ça
Two diamond rings yeah I paid a dub for it
Lancez-moi des sous-marins, je parie que je n'y réponds pas
Throw subs at me, bet I don't respond to it
Je compte l'argent pendant que vous, les négros, commentez
I′m countin' up money while you niggas commentin′
Coincé sur ton ex et je peux t'en remettre
Stuck on your ex and I can get you over it
VVS sur mon cou, venons voir à quel point il fait froid
VVS on my neck, let's come and see how cold it get
Avant de t'envoyer ce message, j'en étais à ma 30ème gorgée
′Fore I sent you that message, I was on my 30th sip
Je buvais un Sunkist, et puis j'ai mis le sale dedans
I was drinkin' a Sunkist, and then I put the dirty in it
Et je jure, c'est pourquoi je regarde tes clichés
And I swear, that's why I′m watchin′ your snaps
Je suis bloqué sur ton Instagram
I'm stuck on your Instаgrаm
Et fille, je ne te suis même pas, je ne peux pas
And girl, I don′t even follow you, I can't
Trop occupé à te rappeler, parfois je ne comprends pas
Too busy callin′ you back, sometimes I don't understand
J'ai l'impression de te traquer, je le jure
I feel like I′m stalkin' you, I swear
Je continue à regarder tes snaps, je suis bloqué sur ton Instagram
I keep on watchin' your snaps, I′m stuck on your Instagram
Et fille, je ne te suis même pas, je ne peux pas
And girl, I don′t even follow you, I can't
Trop occupé à te rappeler, parfois je ne comprends pas
Too busy callin′ you back, sometimes I don't understand
j'ai l'impression d'être
I feel like I′m
Je devrais venir te chercher dans mon vaisseau spatial
Should pick you up in my spaceship
Tu es trop bien pour moi
You're way too good for me
J'ai manqué de merde à dire, elle me pose des questions toute la journée
I ran out of shit to say, she ask me questions all day
Je ne peux pas continuer à inventer des histoires
I can′t keep makin' up stories
Elle a dit au revoir et m'a laissé dans le froid
She said goodbye and left me in the cold (whoa, whoa)
Si je ne peux pas le prendre, je suis désolé
If I can't take it, I′m so-orry
J'ai besoin de bonnes vibrations, sinon, laisse-moi tranquille
I need good vibes, if not, leave me alone (whoa, whoa)
Je jure que je déteste te voir partir
I swear I hate to see you walk away
Mais tu as l'air si bien quand tu t'en vas
But you look so damn good when you walk away
As-tu déjà pensé à me traquer
Do you ever think about stalkin′ me?
Parce que je le fais juste au cas où tu te poserais la question
'Cause I do, just in case you been wonderin′
Et je jure, c'est pourquoi je regarde tes clichés
And I swear, that's why I′m watchin' your snaps
Je suis bloqué sur ton Instagram
I′m stuck on your Instаgrаm
Et fille, je ne te suis même pas, je ne peux pas
And girl, I don't even follow you, I can't
Trop occupé à te rappeler, parfois je ne comprends pas
Too busy callin′ you back, sometimes I don′t understand
J'ai l'impression de te traquer, je le jure
I feel like I'm stalkin′ you, I swear
Je continue à regarder tes snaps, je suis bloqué sur ton Instagram
I keep on watchin' your snaps, I′m stuck on your Instagram
Et fille, je ne te suis même pas, je ne peux pas
And girl, I don't even follow you, I can′t
Trop occupé à te rappeler, parfois je ne comprends pas
Too busy callin' you back, sometimes I don't understand
j'ai l'impression d'être
I feel like I′m
