Traducir a
Steppe, steppe, steppe, steppe
Steppas, steppas, steppas, steppas
Steppe, steppe, steppe, steppe
Steppas, steppas, steppas, steppas
Steppe, steppe, steppe, steppe
Steppas, steppas, steppas, steppas
Steppe, steppe, steppe, steppe
Steppas, steppas, steppas, steppas
Entre dans ce bi-, essuie-lui le nez, ok (ok, ok)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Frappe-le là où ça fait mal
Hit him where it hurt
Laisse-le dans la terre, base de terre (laisse-le dans la terre, base de terre)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Commutateurs et hélicoptères, penthouse rempli de grenades (ouah)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Elle se balance sur ma glace et je baise cette chienne toute la journée (cette chienne toute la journée)
She rockin′ on my ice and I'm fuckin′ on this bitch all day (this bitch all day)
Mets-le dans une boîte, laisse un petit négro dans le lac (laisse un petit négro dans le lac)
Put him in a box, leave a lil' nigga in the lake (leave a lil' nigga the lake)
Hein, entre dans l'appartement
Huh, walk in the apartment
Tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune (tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Hein, arrête, arrête
Huh, bust down, bust down
Buste baissé, verre sur son visage (buste baissé, buste baissé, verre sur son visage)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Ouais, je Chrome Heart ton corps de maman bébé, tu l'appelles bébé (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Condamner
Damn
De retour dans mon sac dans le désordre de Chrome Heart
Back in my bag in the Chrome Heart mess
Je viens d'étirer le 'Rari' parce que la chienne est trop rapide
I just stretched the ′Rari ′cause the bitch too fast
Elle m'a brisé le cœur, des morceaux de verre Eliantte
She broke my heart, pieces Eliantte glass
Je vais au club de strip-tease et je reviens tout de suite (ouais)
Hit the strip club and I'm comin′ right back (yeah)
Je viens d'acheter un SIG et j'ai reçu des pots-de-vin
I just bought a SIG and it got kickback
Découvrez le réfrigérateur du nouveau Maybach
Check out the fridge in the new Maybach
Des diamants du Ku Klux Klan sur le dessus de mes mains
Klu Klux diamonds on the top of my hands
Je l'ai mise à genoux et elle ne prie pas
Got her on her knees and she not prayin'
Je prends de l'Adderall parce que je ne prends pas de Xans
Takin′ Adderall 'cause I don′t do Xans
Inonder l'AP, il faut faire danser la garce
Flood the AP, gotta make the bitch dance
Tu fais des grimaces bleues, c'est ce que tu dis ?
Makin' blue faces, fuck is you sayin'?
Gobelet en polystyrène, jetant quelques bandes
Styrofoam cup, throwin′ up a few bands
Tirez sur les funérailles, tirez sur la camionnette
Shoot up the funeral, shoot out the van
Tirez sur les funérailles, contactez vos hommes
Shoot up the funeral, hit up your mans
Je ne fais pas d'amour et ils ne font pas d'amis
I don′t do love and they don't do friends
Libérez Double M, il s'est retrouvé coincé dans un embouteillage
Free Double M, he got caught in a jam
Entre dans ce bi-, essuie-lui le nez, ok (ok, ok)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Frappe-le là où ça fait mal
Hit him where it hurt
Laisse-le dans la terre, base de terre (laisse-le dans la terre, base de terre)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Commutateurs et hélicoptères, penthouse rempli de grenades (ouah)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Elle se balance sur ma glace et je baise cette chienne toute la journée (cette chienne toute la journée)
She rockin′ on my ice and I'm fuckin′ on this bitch all day (this bitch all day)
Mets-le dans une boîte, laisse un petit négro dans le lac (laisse un petit négro dans le lac)
Put him in a box, leave a lil' nigga in the lake (leave a lil′ nigga the lake)
Hein, entre dans l'appartement
Huh, walk in the apartment
Tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune (tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Hein, arrête, arrête
Huh, bust down, bust down
Buste baissé, verre sur son visage (buste baissé, buste baissé, verre sur son visage)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Ouais, je Chrome Heart ton corps de maman bébé, tu l'appelles bébé (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Condamner
Damn
Tout ce que je sais c'est l'essence, pas les freins
All I know is gas, no brakes
Le petit frère a filmé un corps avec un masque
Lil' bro caught a body with a mask on tape
J'étais dans le penthouse à compter l'argent toute la journée
I was in the penthouse countin' cash all day
Avec une sangle sur mes genoux, je ne peux pas manquer, c'est impossible
With a strap on my lap, can′t lack, no way
Avec un méchant, j'ai frappé Addy
With a baddie I hit up for Addy
Je lui ai soufflé le dos, elle m'a dit : Emmène-moi chez Saaks, d'accord
I blew out her back, she like, "Take me to Saaks, okay"
Ce n'est rien d'obtenir ce que tu veux
It ain′t nothin' to get what you want
Je peux faire exploser tous ces racks et ensuite aller les récupérer, en une seule partie
I can blow all them racks and then go get it back, one play
Avec le sweat à capuche des loups, comme si j'étais Red Robin (Red Robin)
With the wolves hoodie on, like I′m Red Robin (Red Robin)
Et tes négros du quartier ont dépensé, qu'est-ce que tu as fait à ce sujet ?
And your hood niggas spent, what you did 'bout it?
Si je baise cette garce, il va pleurer à cause de ça
If I fuck on this bitch, he gon′ cry 'bout it
Tombe amoureux de cette chatte, n'en meurs pas
Fall in love with that pussy, don′t die 'bout it
Je remplis le camion Double-R dès que j'en sors
I fill up Double-R truck, soon as I hop out it
Ils me regardent comme si j'étais louche et
They look at me like I'm cock-eyed and
En prenant ces drogues, je commence à me sentir comme si j'étais psychotique.
Takin′ these drugs, I′m startin' to feel like I′m psychotic
Addys et Percs dans mes poches d'étoiles
Addys and Percs in my star pockets
Entre dans ce bi-, essuie-lui le nez, ok (ok, ok)
Step in that bi-, wiped his nose okay (okay, okay)
Frappe-le là où ça fait mal
Hit him where it hurt
Laisse-le dans la terre, base de terre (laisse-le dans la terre, base de terre)
Leave him in the dirt, dirt base (leave him in the dirt, dirt base)
Commutateurs et hélicoptères, penthouse rempli de grenades (ouah)
Switchers and choppers, penthouse full of grenades (whoa)
Elle se balance sur ma glace et je baise cette chienne toute la journée (cette chienne toute la journée)
She rockin' on my ice and I′m fuckin' on this bitch all day (this bitch all day)
Mets-le dans une boîte, laisse un petit négro dans le lac (laisse un petit négro dans le lac)
Put him in a box, leave a lil′ nigga in the lake (leave a lil' nigga the lake)
Hein, entre dans l'appartement
Huh, walk in the apartment
Tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune (tout ce que vous voyez, c'est du ruban jaune)
All you see is yellow tape (all you see is yellow tape)
Hein, arrête, arrête
Huh, bust down, bust down
Buste baissé, verre sur son visage (buste baissé, buste baissé, verre sur son visage)
Bust down, glass in her face (bust down, bust down, glass in her face)
Ouais, je Chrome Heart ton corps de maman bébé, tu l'appelles bébé (whoa)
Yeah, I Chrome Heart your baby mommy body, you call her bae (whoa)
Condamner
Damn
