Traducir a
(Ce n'est pas magique, mais ça a l'air magique)
(It′s not magic, but it looks magical)
(Groupes de DJ, aw, mec)
(DJ Bands, aw, man)
Euh, na-na, na-na
Uh, na-na, na-na
Ils tirent, je t'ai fait regarder
They shootin', I made you look
312 dans le Montana, je viens de payer leurs livres
312 in Montana, I just paid they books
Highbridge le quartier, mais nous le label, regarde
Highbridge the neighborhood, but we the label, look
J'ai commencé avec trop d'argent, on nous traitait d'escrocs
Started off with too much money, we was labeled crooks
Ecoute, ils veulent me voir m'écraser
Look, they wanna see me just crash
Mon Glock en détient 17, donne-moi une raison d'exploser
My Glock holds 17, give me a reason to blast
Je ne suis pas un négro typique qui se transforme en rat
I′m not your typical nigga to turn to a rat
Je ne vais pas manger le fromage, ça ne fait pas partie de mon métier
I'm not gon' eat the cheese, that ain′t a part of my craft
Le Glock est chargé, je suis concentré, je vais l'exposer, je ne trolline pas
The Glock loaded, I′m focused, I'm gon′ expose it, I'm not trollin′
Un amour fou pour mon gang, ce sont mes frères, ouais
Mad love for my gang, they my bros, yeah
Garantie de me le passer si je suis ouvert
Guarantee to pass it to me if I'm open
Mes potes, mes frères, ils s'abattent comme la guerre
My dawgs, my bros, they get down like war
Peignez la scène en rouge, une fois que vous obtenez ce feu vert, partez
Paint the scene red, once you get that green light, go
Mes soldats, essuyez-vous le nez, ouais (essuyez-vous le nez, ouais)
My soldiers, wipe your nose, yeah (wipe your nose, yeah)
Fais en sorte qu'une grosse maman négro lui touche les orteils, ouais (woo)
Make a nigga big mama touch her toes, yeah (woo)
Surfe sur ma vague, ouais, comme le surf, ouais
Ride my wave, yeah, like the surf, yeah
Maybach, je fume de la drogue derrière les rideaux
Maybach, smokin′ dope behind the curtains
Tu n'es pas loyal, je ne suis pas parfait (je ne suis pas parfait)
You're not loyal, I'm not perfect (I′m not perfect)
Je ne suis pas pour toi, tu n'es pas Birkin (tu n'es pas Birkin)
I′m not for you, you're not Birkin (you′re not Birkin)
Laisse un négro jouer, je l'envoie chez Virgil
Let a nigga play, I send him up to Virgil
Merde d'Off-White, ok, je t'ai entendu
Off-White shit fly, okay, I heard you
Carte de crédit illimitée, je veux faire des folies avec toi
Credit card unlimited, I wanna splurge on you
Frappez-le dans ma voiture et je peux encore sentir le parfum
Hit it in my car and I can still smell the perfume
Je ne veux pas être incertain, j'étais un chien en laisse, jusqu'à ce que tu m'entendes
I don't wanna be uncertain, I was a dog on a leash, until you heard me
J'aurais aimé savoir que je ferais 30 M avant 30
I wish I knew I′d make 30 M's before 30
J'essaie de m'en sortir, les négros dans la rue ont essayé de me tuer
Tryna make it out, niggas in the skreet tried to murk me
Mets le bleu coton sur la Lamborghini, pas de Murciélago
Put the cotton blue on the Lamborghini, no Murciélago
Je suis dans une Bentley, je reste à dix orteils jusqu'à ce que mon heure soit écoulée, je ne sais pas qui t'a tiré dessus
I′m in a Bentley stayin' ten toes 'til my time go, I don′t know who shot you′s
Mais tu penses que je sais parce que tu sais comment fonctionne mon blocage (sais comment fonctionne mon blocage)
But you think I know 'cause you know how my block do (know how my block do)
Ils tirent, je t'ai fait regarder
They shootin′, I made you look
Le plus grand rappeur de New York, ouais, j'ai fait les livres
Biggest rapper in New York, yeah, I made the books
Je travaille même si je fais des folies, je n'ai pas pris de vacances
Workin' even though I′m splurgin', no vacations took
Je travaille même si je fais des folies, n'est-ce pas ?
Workin′ even though I'm splurgin', ain′t I?
Tu aimes l'argent plus que moi, n'est-ce pas ?
You like money more than you like me, ain′t it?
Tu te crois si loyal, tu sais que je suis riche, alors je suis invité, n'est-ce pas ?
You think you so loyal, you know I'm rich, so I′m invited, ain't I?
Doit être un artiste, tous les blocs que nous avons peints (artiste, tous les blocs)
Must be an artist, all the blocks we painted (artist, all the blocks)
Je marche sur de la merde comme si nous faisions du roller (j'ai été sur de la merde ces derniers temps)
Steppin′ on shit like we rollerskatin' (I been on shit lately)
Écoute, je ne pourrai jamais faire d'une garce ma femme si elle sait que je suis célèbre
Look, I can never make a bitch my wife if she know I′m famous
Elle veut que mon amour reparte avec la moitié de la merde avec laquelle il est venu
She want my love just to leave with half the shit it came with
Je sais que je me trompe la plupart du temps, peux-tu m'apprendre comment
I know I'm wrong most of times, can you teach me how to
Comment aimer, parce que c'est juste de baiser avec ces arbres, n'est-ce pas ?
How to love, 'cause just fuckin′ with these treeshes ain′t it?
Tu avais beaucoup d'escrocs qui essayaient de voler ton cœur
You had a lotta crooks tryna steal your heart
Ils voulaient juste baiser, ils n'arrivaient jamais à comprendre
They just wanted to fuck, couldn't never figure out
Comment aimer, mais tu veux toujours me voir dedans
How to love, but you still wanna see me in it
Dis-moi ce que tu ressens vraiment, fille, tout ce que tu as à faire c'est de le dire (regarde)
Tell me how really you feel, girl, all you gotta do is say it (look)
Ils tirent, je t'ai fait regarder
They shootin′, I made you look
Le plus grand rappeur de New York, ouais, j'ai fait les livres
Biggest rapper in New York, yeah, I made the books
Je travaille même si je fais des folies, je n'ai pas pris de vacances
Workin' even though I′m out splurgin', no vacations took
Je travaille même si je fais des folies, n'est-ce pas ?
Workin′ even though I'm out splurgin', ain′t I?
J'essaye, j'essaye tout le temps
I′m tryin', I′ve been tryin' the whole time
Je n'ai jamais essayé
I never not been tryin′
Vous savez, quand vous pensez que je ne fais rien
You know when y'all think I′m not doin' shit
J'essaye des conneries dans les coulisses
I'm tryin′ shit behind the scenes
