Traducir a
¿Qué le vas a reprochar ahora?
What you gonna hold against her now?
¿Preferirías verla para cantarle alabanzas?
Would you rather watch her to sing her praises?
Trabajando desde la popa hasta la proa.
Working from the stern, right up to the bow
Aprendiendo a encontrar sus lugares secretos
Learning how to find her secret places
¿Qué vas a decir mientras cierran los ojos?
What you gonna say as they shut their eyes?
Anhelando permanecer en sus buenos deseos
Yearning to remain in their good graces
¿Olerás el mar? ¿Verás el cielo?
Will you smell the sea, will you see the sky?
Pintado en sus rostros jóvenes y esperanzados
Painted on their young and hopeful faces
Algo en que creer
Something to believe
Un lugar para ser libre
Somewhere to be free
Un santuario en el mar
A sanctuary at sea
Azul, azul, como el más azul de los tonos del mar mientras navega.
Blue, blue, as the bluest of hues in the sea as she sails on by
Cierto, cierto, como la verdad más verdadera en sus ojos mientras dice adiós con la mano.
True, true, like the truest of true in her eyes as she waves goodbye
Lo más cierto de lo cierto, lo más azul de lo azul
Truest of true, bluest of blue
¿Cómo vas a contar esta historia ahora?
How you gonna tell this story now?
Cada vez es más difícil cubrir bases.
It′s getting so much harder to cover bases
Dilo como es o simplemente aliméntalos con mentiras
Say it like it is or just feed them lies
Encubre la verdad con tus frases untuosas
Cover up the truth with your oily phrases
Algo en que creer
Something to believe
Un lugar para ser libre
Somewhere to be free
Un santuario en el mar
A sanctuary at sea
Azul, azul como el tono más oscuro del mar mientras la ves llorar.
Blue, blue as the darkest of hues in the sea as you watch her cry
Cierto, cierto como la más triste verdad en sus ojos mientras dice: "Adiós".
True, true like the saddest of truth in her eyes as she says, "Goodbye"
Lo más cierto de lo cierto, lo más azul de lo azul
Truest of true, bluest of blue
Azul, azul, como el más azul de los tonos del mar mientras navega.
Blue, blue, as the bluest of hues in the sea as she sails on by
Cierto, cierto, como la verdad más verdadera en sus ojos mientras dice adiós con la mano.
True, true, like the truest of true in her eyes as she waves goodbye
Lo más cierto de lo cierto, lo más azul de lo azul
Truest of true, bluest of blue
Lo más cierto de lo cierto, lo más azul de lo azul
Truest of true, bluest of blue