Traducir a
No more champagne
No más champagne
The sparklers have gone out
La bengala se apagó
It's just you, just me
Solo tú sola yo
The festivities are over
El festejo ya pasó
It's the end of the party
Es el fin de la fiesta
And there's a gray dawn on the rise
Y hay un gris amanecer
Where did yesterday go,
Dónde está ese ayer
That yesterday that we must drink to?
Que debemos proponer
"Happiness, happiness"
Felicidad, felicidad
As we toast
Al brindar
That's what wish you
Les deseamos
"And from now on,
Y ahora en más
Peace and love wherever friendship may be"
Paz y amor en donde reine la amistad
"Happiness, happiness"
Felicidad, felicidad
When we pray
Al rogar
It's for hope of change
Esperanza de cambiar
Without letting discouragement get in our way
Sin dejar al desaliento dominar
That's how we go so far
Y así triunfar
And when I see
Y cuando veo
The world that will come
Ese mundo que vendrá
New at last
Nuevo al fin
It will arrive
Llegará
From the ashes it will rise
De ceniza surgirá
People, mistaken
Gente equivocada
That pretend it's all just fine
Que pretende estar muy bien
Will be seen
Se los ve
Dragging their muddy feet
Arrastrar pies de barro
And walking
Y caminar
Unsure of where to go
Sin saber por donde andar
"Happiness, happiness"
Felicidad, felicidad
As we toast
Al brindar
That's what wish you
Les deseamos
"And from now on peace and love wherever friendship may be"
Y ahora en más Paz y amor en donde reine la amistad
"Happiness, happiness"
Felicidad, felicidad
When we pray
Al rogar
It's for hope of change
Esperanza de cambiar
Without letting discouragement get in our way
Sin dejar al desaliento dominar
That's how we go so far
Y así triunfar
It's my understanding
Creo entender
That dreams are unfaithful
Que los sueños son infiel
Once they die
Al morir
They are no more
No son más
Than broken bits of memory
Que confetti y papel
It's the past
Es el tiempo pasado
And in the coming years
Y en los años que vendrán
Who can guess
Quien podrá predecir
What the future will bring,
Que depara el porvenir
What we'll need in our lives?
Que nos falta por vivir
Happiness, happiness,
Felicidad, felicidad Al brindar
That's what wish you
Les deseamos
"And from now on,
Y ahora en más
Peace and love wherever friendship may be"
Paz y amor en donde reine la amistad
"Happiness, happiness"
Felicidad, felicidad
When we pray
Al rogar
It's for hope of change
Esperanza de cambiar
Without letting discouragement get in our way
Sin dejar al desaliento dominar
That's how we go so far
Y así triunfar
