Traducir a
Tesoro, tesoro come mi fai venire i brividi, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey
Tesoro, tesoro, quasi mi uccidi,, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey
Avevo già sentito parlare di te
I heard about you before
Volevo sapere qualcosa di più
I wanted to know some more
E adesso so cosa intendevano dire, tu sei una macchina d'amore
And now I know what they mean, you′re a love machine
Oh, mi fai venire le vertigini
Oh, you make me dizzy
Tesoro, tesoro, lascia che io senta, tesoro, tesoro
Honey, honey, let me feel it, ah-hah, honey, honey
Tesoro, tesoro, non nasconderlo, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, don't conceal it, ah-hah, honey, honey
Il mondo in cui mi dai il bacio della buonanotte
The way that you kiss goodnight
(Il modo in cui mi dai il bacio della buonanotte)
(The way that you kiss me goodnight)
Il modo in cui mi stringi forte
The way that you hold me tight
(Il modo in cui mi stai stringendo forte)
(The way that you′re holding me tight)
Mi sento come se volessi cantare, quando fai le cose che fai
I feel like I wanna sing when you do your thing
Non voglio ferirti tesoro, non voglio vederti piangere
I don't wanna hurt you, baby, I don't wanna see you cry
Quindi rimani con i piedi per terra ragazza, farai meglio a non arrivare in alto
So stay on the ground, girl, you better not get too high
Ma resterò fedele a te ragazzo, non ti sbarazzerai mai di me
But I′m gonna stick to you, boy, you′ll never get rid of me
Non c'è nessun altro posto in questo mondo dove vorrei stare
There's no other place in this world where I rather would be
Tesoro, tesoro, toccami piccola, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, touch me, baby, ah-hah, honey, honey
Tesoro, tesoro, stringimi piccola, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, hold me, baby, ah-hah, honey, honey
Somigli ad una star del cinema
You look like a movie star
(Sembri una star del cinema)
(You look like a movie star)
Ma io sono chi sei
But I know just who you are
(Io so chi sei)
(I know just who you are)
E, tesoro, per dire l'ultima, tu sei una maledetta bestia
And, honey, to say the least, you′re a dog-gone beast
Quindi rimani con i piedi per terra ragazza, farai meglio a non arrivare in alto
So stay on the ground, girl, you better not get too high
Non c'è nessun altro posto in questo mondo dove vorrei stare
There's no other place in this world where I rather would be
Tesoro, tesoro come mi fai venire i brividi, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, how you thrill me, ah-hah, honey, honey
Tesoro, tesoro, quasi mi uccidi,, ah-hah, tesoro, tesoro
Honey, honey, nearly kill me, ah-hah, honey, honey
ho già sentito parlare di te (ho già sentito parlare di te)
I heard about you before (I heard about you before)
Volevo saperne un po' di più (volevo conoscerti un po' di più)
I wanted to know some more (I wanted to know you some more)
E adesso so cosa intendevano dire, tu sei una macchina d'amore
And now I know what they mean, you′re a love machine...
