Traducir a
I want a drawn world
Quiero un mundo dibujado
With pigeons by Picasso
Con palomas de Picasso
with songs of John Lennon
Con canciones de John Lennon
on the tips of the lips.
En la punta de los labios
I'm still here lost in the Island
Sigo aquí perdido en una isla
all I have is a paper
Todo lo que tengo es un papel
today I'll send to the world a S.O.S
Enviaré al mundo hoy un S.O.S
What to say in a few lines?
¿Qué decir en pocas líneas?
Don't know
No lo sé
throw it
Lánzalo
sailing, pass it!
Que navegue, pásalo
That on the waves travel the ilusion
Que en las olas viaje la ilusión
for a better world
Por un mundo mejor
throw it
Lánzalo
We can try it
Lo podemos intentar
thousands of bottles over the sea
Miles de botellas por el mar
giving this message
Van llevando este mensaje, eh
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
Ooooh yeah
Ooooh yeah
Listening the singing siren
He escuchado el canto de sirenas
I have seen from a distant view sink
He visto de lejos naufragar
So many dreams imprisoned by am-bi-tion
Tantos sueños presos de la am-bi-ción
that at last
Que al fin
I don't know if it's better to live here or there
No sé si es mejor vivir aquí o allí
throw it
Lánzalo
sailing, pass it!
Que navegue, pásalo
That on the waves travel the ilusion
Que en las olas viaje la ilusión
for a better world
Por un mundo mejor
throw it
Lánzalo
We can try it
Lo podemos intentar
thousands of bottles over the sea
Miles de botellas por el mar
giving this message
Van llevando este mensaje, eh
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
Ooooh yeah
Ooooh yeah
I want a world without borders
Quiero un mundo sin fronteras
No flags, no soldiers
Sin banderas, sin soldados
Shooting in the trenches
Disparando en las trincheras
other frightened men
Otros hombres asustados
low laws of governments
Bajos leyes de gobiernos
Disguised pacifists
Pacifistas disfrazados
with dark ambitions
Con oscuras ambiciones
And his stories so cheap
Y sus cuentos tan baratos
I want a world without lies
Quiero un mundo sin mentiras
that sneak into the newspaper
Que nos cuelan al diario
powerful that allow
Poderosos que permiten
that so many die
Que se mueren mientras tantos
Without schools, medicines, food
Sin escuelas, medicinas, alimentos
Evicted feed the race
Desahuciados alimentan la carrera
Of armaments with impudence
De armamentos con descaro
Throw it (I want a world without prejudice)
Lanzalo (quiero un mundo sin prejuicios)
Let him navigate, pass it on (No racism, more humane, being all the same)
Que navegue, pásalo (Sin racismo, más humano, siendo todos iguales)
May illusion travel in the waves (the darker and the lighter, the one who is born on this earth or the one who arrives from another side)
Que en las olas viaje la ilusión (el moreno y el más claro, el que nace en esta tierra o el que llega de otro lado)
For a better world (the one who thinks differently, always respecting everyone)
Por un mundo mejor (el que piensa de otra forma siempre a todos respetando)
Throw it (I want a drawn world, with Picasso's doves, with John Lennon's songs on the tip of my lips)
Lánzalo (Quiero un mundo dibujado, con palomas de Picasso, con canciones de John Lennon en la punta de los labios)
We can try it (with carnations in the mouth of sawed-off rifles, with landscapes in the eyes of that clean and clear sky
Lo podemos intentar (con claveles en la boca de fusiles recortados, con paisajes en los ojos de ese cielo limpio y claro
Thousands of bottles by the sea (I want a world without forests due to razed fires, due to the shady interests of a few heartless)
Miles de botellas por el mar (quiero un mundo sin los bosques por incendios arrasados, por los turbios intereses de unos cuantos desalmados)
They are carrying this message (no garbage on the water of the rivers that a few others are dumping for businesses without remedy in their path)
Van llevando este mensaje (sin basura sobre el agua de los ríos que otros cuantos, van vertiendo por negocios sin remedio a su paso)
throw it
Lánzalo
sailing, pass it!
Que navegue, pásalo
That on the waves travel the ilusion
Que en las olas viaje la ilusión
for a better world
Por un mundo mejor
throw it
Lánzalo
We can try it
Lo podemos intentar
thousands of bottles over the sea
Miles de botellas por el mar
giving this message
Van llevando este mensaje, eh
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
Ooooh yeah
Ooooh yeah
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
throw it
Lánzalo
Ooooh yeah
Ooooh yeah
I'm still here lost in the Island
Sigo aquí perdido en una Isla
