Traducir a
Hello my people
Hola mi gente de
it ain't go who following me
Esto no va pa′ los que de verda' me siguen (No)
If not for those who saw my series with hatred
Si no pa′ los que vieron mi serie con odio
They stayed only in the first episode
Se quedaron solo en el primero episodio
What a shame (Uah), they want to put a chain on you '(Ah)
Qué pena (Uah), que te quieran poner cadena' (Ah)
Envy is what condemns them (Ah)
La envidia e' lo que los condena (Ah)
They have it injected into a vein ', no
La llevan inyectada en vena′, no
First round, me Against a Million
Primer round, yo contra un millón (No)
I put on my gloves 'to' win the belt
Me puse los guante′ pa' ganarme el cinturón
I invested all that hate in buying the mansion
Invertí todo ese hate en comprarme la mansión
And now those hypocrites' dance my song
Y ahora esos hipócrita′ se bailan mi canción
And the one who will say no (Yeah-yeah)
Y el que dirá que no (Yeah-yeah)
Let him go and swear to God '(Oh)
Que vaya y se lo jure a Dio' (Oh)
Lord, forgive him ', I don't' hold a grudge
Señor, perdónalo′, no le' guardo rencor
More good I give them the grace, they made me better, oh-oh-oh
Má′ bien les doy las gracia, me hicieron mejor, oh-oh-oh
They tried to knock me down, I follow my thing (Mine)
Me intentaron tumbar, yo sigo a lo mío (Mío)
They wanted to trample me and I continue to do mine
Me quisieron pisotear y yo sigo a lo mío
They don't want to see me progress but I keep doing my thing
No quieren verme progresar pero sigo a lo mío
And despite so much shit I've already done it '
Y a pesar de tanta mierda ya lo he conseguío'
No, None would silences my voice
No, nadie podrá silenciar mi voz
Despite everything, I was never alone (I was alone)
A pesar de todo, yo nunca estuve solo (Estuve solo)
Always present my flag
Siempre presente mi bandera
Although she does not give me what I have outside (Outside)
Aunque ella no me brinde lo que tengo fuera (Fuera)
Dealing with 13 years 'pays' my career
Lidié con 13 año' empeña′ mi carrera
Haha, you should see you at that age 'being a trend
Jaja, habría que verte a ti con esa eda′ siendo tendencia
Always the same war and the same dilemma
Siempre la misma guerra y el mismo dilema
For more 'thing' that achieves', they talk to you about another topic (Eh)
Por má' cosa′ que logra', te hablan de otro tema (Eh)
Neither yesterday, neither fred nor Fite cared about the press
Ni ayer, ni fer ni Fite le importó la prensa
Multi-platinum with Farruko, I filled my pantry
Multi-platino con Farruko, llené mi despensa
And I don't know what else to do
Y ya no sé qué más hacer
If I do it wrong, if I do it right
Si lo hago mal, si lo hago bien
It is said that no one is' a prophet in his land
Se dice que nadie e′ profeta en su tierra
But I learned that with patience everything always comes, ah-ah-ah
Pero aprendí que con paciencia siempre todo llega, ah-ah-ah
(And I follow mine)
(Y yo sigo a lo mío)
They tried to knock me down, I follow my thing (Mine)
Me intentaron tumbar, yo sigo a lo mío (Mío)
They wanted to knock me out and I continue to do mine
Me quisieron noquear y yo sigo a lo mío
They don't want to see me progress but I keep doing my thing
No quieren verme progresar pero sigo a lo mío
And despite so much shit I've already done it '
Y a pesar de tanta mierda ya lo he conseguío'
No, None would silences my voice
No, nadie podrá silenciar mi voz
In spite of everything, I was never alone, I was never alone
A pesar de todo, yo nunca estuve solo, nunca estuve solo
Hey, thank you 'to all' the 'person' who
Ey, gracia′ a toda' la' persona′ que
They believed in me (Everything with you, nothing without you)
Creyeron en mí (Todo contigo, nada sin ti)
And in what 'no, pue', I love you very much, so much that, nah!
Y en lo′ que no, pue', los quiero muchísimo, tanto que, ¡nah!
Haha
Jaja
