Traducir a
Être entouré de mauvaises personnes
Runnin′ round with the wrong crowd
Sortir sur un dernier bouquet
Goin' out on a last stand
Jouer trop dur et trop fort
Playin′ too hard an' too loud
Les mauvaises cartes dans les mauvaises mains
Bad cards in a bad hand
Je veux danser, je veux chanter
Wanna dance, wanna sing
Te fouetter avec cet objet qui dépasse
Whip you with that lickin' thing
Cette nuit je vais m'eclater
Tonight I′m gonna kick up
À fond en conduisant un gros camion
Out drivin′ in a big truck
Et peut être que je serais tabassé
An' maybe I′ll get beat up
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
Alignés pour faire l'appel
Lining up for a roll call
Sortir avec une grosse détonation
Goin' out with a big bang
Être pris dans une fusillade
Gettin′ caught in a shootout
Et le prendre avec virilité
Take it hard like a big man
Les femmes travaillent chaudement
Women workin' so hot
Donnes leurs tou
Givin′ it everything you got
Comme ci ça ne devait jamais s'arrêter
Just like it's never gonna stop
Cette nuit je vais m'eclater
Ooh, tonight I'm gonna kick up
À fond en conduisant un gros camion
Out drivin′ in a big truck
Et peut être que je serais tabassé
An′ maybe I'll get beat up
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
Yeah, yeah, yeah !
Yeah, yeah, yeah
Elle les descends bas bas bas
She take ′em down down down
Même si elle arrache ses bas quand l'endroit commence à bouger
Though she rip off her stockings when the place start rockin'
En bas, en bas, en bas
Down, down, down
Elle etait une femme missionnée, mets toi ça dans la tête
She was a woman with a mission, stick it in your face
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
En bas bas bas bas bas
Down, down, down, down, down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
[Pris avec ton slip baissé
Caught with your pants down
Ça balance avec ton slip en bas
Beggin′ with your pants down
Pris avec ton slip baissé
Got you with your pants down
Je suis heureux avec mon slip baissé
I'm humping with my pants down
Pris avec ton slip baissé
Caught you with you pants down
Tout le monde parle de toi, pantalon baissé
Everybody talking ′bout you, pants down
On s'esquive dans l'allée avec ton slip baissé
Sneakin' in the alley with your pants down
Entrer par effraction dans sa chambre pour te faire baisser ton pantalon
Breakin' in her room to get your pants down
