Traducir a
Mon papa travaillait de neuf à cinq heures
My Daddy was workin′ nine to five
Quand ma maman me gardait
When my Momma was havin' me
Pendant ce temps j'étais à moitié en vie
By the time I was half alive
Ils savaient ce que j'allais être
They knew what I was gonna be
Mais j'ai quitté l'école et laissé poussé mes cheveux
But I left school and grew my hair
Ils n'ont pas compris
They didn′t understand
Ils voulaient que je sois respecté comme
They wanted me to be respected as
Un médecin ou un avocat
A doctor or a lawyer man
(Mais j'avais d'autres plans)
(But I had other plans)
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock 'n' roll singer
Je vais être une star du rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n′ roll star
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock 'n′ roll singer
Je vais être un rockeur
I'm gonna be a rock ′n' roll
Une star du rock 'n' roll
A rock ′n' roll star
Bien j'ai travaillé vraiment dur et je me suis acheté
Well I worked real hard and bought myself
Une guitare de rock 'n' roll
A rock 'n′ roll guitar
Je dois être au top un jour
I gotta be on top some day
Je veux être une star
I wanna be a star
Je peux voir mon nom dans les lumières
I can see my name in lights
Et je peux voir la queue
And I can see the queue
J'ai le diable dans mon sang
I got the devil in my blood
Qui me dit quoi faire
Tellin′ me what to do
(Et j'ai les oreilles grandes ouvertes)
(And I'm all ears)
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll singer
Je vais être une star du rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll star
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll singer
Je vais être un rockeur
I'm gonna be a rock ′n′ roll
Une star du rock 'n' roll
A rock 'n′ roll star
(J'entends que ça joue bien)
(I hear it pays well)
Bien tu peux te coller ta vie de neuf à cinq heures
Well you can stick your nine to five livin'
Et ton collier et ta cravate
And your collar and your tie
Tu peux te coller tes normes morales
You can stick your moral standards
Car ce n'est qu'un sale mensonge
′Cause it's all a dirty lie
Tu peux te coller ta poignée de main dorée
You can stick your golden handshake
Et tu peux te coller tes règles idiotes
And you can stick your silly rules
Et toutes les autres absurdités
And all the other shit
Que tu enseignes aux enfants à l'école
That you teach to kids in school
(Car je ne suis pas un idiot)
(′Cause I ain't no fool)
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock 'n′ roll singer
Je vais être une star du rock 'n' roll
I′m gonna be a rock 'n′ roll star
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock 'n′ roll singer
Je vais être un rockeur
I'm gonna be a rock ′n' roll
Une star du rock 'n' roll
A rock 'n′ roll star
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll singer
Je vais être une star du rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll star
Je vais être un chanteur de rock 'n' roll
Gonna be a rock ′n' roll singer
Je vais être un rockeur
I′m gonna be a rock 'n' roll
Une star du rock 'n' roll
A rock ′n′ roll star
Oui je le suis !
Yes I are!
