Traducir a
Tu as souri ces derniers temps, bébé
You′ve been smiling lately baby
Tu as chanté dans le bain
You've been singing in the bath
Tu as agi comme une dame
You′ve been acting like a lady
Pas une photo sale
Not a dirty photograph
Et puis ce soir tu es rentré tôt à la maison
Then tonight you came home early
J'ai préparé un ou deux sacs
Packed a bag or two
Ça m'inquiète chérie
It's been worrying me honey
C'est exactement ce que tu vas faire, ooh
Just what you're gonna do, ooh
Reste dans le coin, ouais, reste dans le coin, ooh
Stick around, yeah, stick around, ooh
Reste dans les parages, bébé, reste dans les parages
Stick around, baby, stick around
Eh bien, tu es arrivé comme un ouragan, hé
Well you came on like a hurricane, hey
Il y a environ un mois
About a month ago
Soufflant comme une forte brise
Blowing like a stiff breeze
Toujours en mouvement
Always on the go
Tous les bons moments que nous avons eu bébé
All the good times that we had baby
Tout est resté dans le passé
All stayed in the past
Tous les bons coups que je reçois
All the good lays that I get
Ne semble jamais durer
Never seem to last
Reste dans le coin, ouais, reste dans le coin
Stick around, yeah, stick around
Reste dans les parages, bébé, reste dans les parages
Stick around, baby, stick around
Allez bébé, assieds-toi là-dessus, oh !
Come on baby, sit on this, oh!
Qu'ai-je fait dernièrement ?
What have I been doing lately
Pour te donner envie d'y aller
To make you wanna go
Je t'emmène danser
I take you out dancing
Chérie, on peut aller voir un spectacle
Honey we can go out to a show
Passez une nuit romantique
Spend a night romancing
Soirées en ville
Nights out on the town
Écoute-moi bébé
Listen to me baby
Vous serez heureux d'être resté
You′ll be glad you stuck around
Reste dans les parages, ouais, reste dans les parages, oh chérie
Stick around, yeah, stick around, oh honey
Reste dans le coin, ouais, reste dans le coin
Stick around, yeah, stick around
Reste dans les parages, dans les parages, dans les parages, dans les parages
Stick around, around, around, around, around
Reste dans les parages, allez bébé, reste dans les parages, ne me laisse pas tomber.
Stick around, c′mon baby stick around don't let me down
Reste dans le coin, ouais, reste dans le coin
Stick around, yeah, stick around
