You Shook Me All Night Long traducción al Francés

AC/DC

Traducir a

Elle était une machine puissante, elle gardait son moteur propre
She was a fast machine, she kept her motor clean
Elle était la meilleure femme que j'ai jamais vue
She was the best damn woman that I ever seen
Elle n'avait pas les yeux dans sa poche, ne me disait aucun mensonge
She had the sightless eyes, telling me no lies
M'envoyant balader avec ses cuissardes
Knocking me out with those American thighs

Prenant plus que sa part, elle m'a fait me battre pour respirer
Taking more than her share, had me fighting for air
Elle m'a dit de venir mais j'étais déjà là
She told me to come, but I was already there
Parce que les murs commencent à trembler
′Cause the walls start shaking, the Earth was quaking
Mon esprit était douloureux et nous le faisions
My mind was aching and we were making it

Et tu m'as secoué durant toute la nuit
And you shook me all night long
Yeah, tu m'as secoué durant toute la nuit
Yeah, you shook me all night long

Faisant des heures supplémentaires en matière de séduction
Working double time on the seduction line
C'était un sacré numéro, elle n'était que pour moi, toute à moi
She's one of a kind, she′s just mine, all mine
Elle ne voulait pas d'applaudissements, ce n'est qu'une autre course
Wanted no applause, it's just another course
Elle n'a fait qu'une bouché de moi, et elle est revenue
Made a meal outta me, and come back for more

J'ai dû me calmer avant le deuxième round
Had to cool me down to take another round
Et maintenant je suis de retour sur le ring pour tirer un autre coup
Now I'm back in the ring to take another swing
Parce que les murs et le Terre commençaient à trembler
That the walls were shaking, the Earth was quaking
Mon esprit était douloureux et nous le faisions
My mind was aching and we were making it

Et tu m'as secoué durant toute la nuit
And you shook me all night long
Yeah, tu m'as secoué durant toute la nuit
Yeah, you shook me all night long
Et tu m'as fait tomber dans les pommes, j'ai dit que tu m'as secoué toute la nuit
And knocked me out, I said you shook me all night long
Tu m'as fais trembler et tu m'as secoué durant toute la nuit
You had me shaking and you shook me all night long
Ouais tu m'as secoué
Yeah, you shook me
Tu m'as secoué
Well, you took me

Tu m'as vraiment pris et tu m'as secoué durant toute la nuit
You really took me and you shook me all night long
Ouh, tu m'as secoué toute la nuit
Ooh, you shook me all night long
Ouais, ouais tu m'as secoué durant toute la nuit
Yeah, yeah, you shook me all night long
Tu m'as vraiment pris et tu m'as secoué durant toute la nuit
You really got me and you shook me all night long

Ouais tu m'as secoué
Yeah, you shook me
Yeah, tu m'as secoué durant toute la nuit
Yeah, you shook me all night long

Desarrollado por musixmatch