Traducir a
Quel beau matin
What a beautiful morning
Le meilleur de la vie est gratuit
The best in life is free
Mm, quelle belle matinée
Mmm, what a beautiful morning
Crois-moi
Believe me
Quel mystère, même si le monde est en feu
What a mystery, all the worlds on fire
Le travail acharné d'hier est toujours dans ma tête
Yesterdays hard work still in my head
Je ne ressens aucun désespoir, aucun regret ou chagrin
I feel no despair, no regrets or sorrow
Parce que ce nouveau jour me fait danser à l'antenne
Cause this new day makes me dance on air
(Quelle journée en or)
(What a golden day)
Quelle belle matinée dans ma vie
What a beautiful morning in my life
Le meilleur de la vie est gratuit
The best in life is free
je donnerais tout
I′d give it all away
Et je me demande ce qu'il y a de plus à venir
And I wonder what more is to come
Laisse cette belle matinée me faire changer d'avis
Let this beautiful morning change my mind
Croyez-moi quand je dis (dis)
Believe me when I say
Les ombres s'estompent, oh ouais
The shadows are fading out, oh yeah
Alors que le jour s'éclaire, nous tournons les pages
As the day grows bright, we are turning pages
Et nous écrivons de nouveaux chapitres de nos vies
And we write new chapters of our lives
Certains sont forts et longs, d'autres faibles de chagrin
Some are strong and long, others weak with sorrow
Restez concentré sur le soleil levant
Keep the focus on the rising sun
(Quelle journée en or)
(What a golden day)
Quelle belle matinée dans ma vie
What a beautiful morning in my life
Le meilleur de la vie est gratuit
The best in life is free
je donnerais tout
I'd give it all away
Et je me demande ce qu'il y a de plus à venir
And I wonder what more is to come
Laisse cette belle matinée me faire changer d'avis
And this beautiful morning changed my mind
Croyez-moi quand je dis (dis)
Believe me when I say
Les ombres se sont estompées, oh ouais
The shadows faded out, oh yeah
Crois-moi
Believe me
Les corbeaux voleront toujours
Crows will always fly
Crois-moi
Believe me
Ce ne sont que des oiseaux
They are only birds
Tu dois, tu dois lâcher prise
You have to, you have to let go
Et tu verras les choses sous un jour différent
And you will see things in a different light
Quelle belle matinée, mm
What a beautiful morning. mmm.
Quel beau matin
What a beautiful morning
Ooh, crois-moi
Oooh. Believe me
Oh quelle belle, quelle belle matinée.
Oh what a beautiful, what a beautiful morning.
Quel beau matin
It′s a beautiful morning.
Crois-moi, crois-moi.
Believe, believe me.
Quelle belle matinée dans ma vie
What a beautiful morning in my life
Le meilleur de la vie est gratuit
The best in life is free
je donnerais tout
I'd give it all away
Une belle matinée,
A beautiful morning,
Une belle matinée oh ouais
A beautiful morning oh yeah
Oh ouais, crois-moi
Oh yeah, believe me.
