Traducir a
Quelle situation étrange
What an odd situation
Quelle situation étrange
What an odd situation
Quelle situation étrange
What an odd situation
Ce que tu as, ce sont des émotions de base
What you got is basic emotions
Pouvez-vous les sentir ?
Can you feel them?
Je ne veux pas être ton amant mais tu es si timide
I wan′t to be your lover but you're so shy
Ce dont vous avez besoin, c'est d'une assistance parfaite
What you need is perfect assistance
Laisse-moi te guider
Let me guide you
Vers un pays que vous n'avez jamais vu auparavant
To a land you′re never seen before
Je suppose que tu vois
I guess you see
J'ai un autre rêve éveillé
I have another daydream
Je suppose que tu vois
I guess you see
Que j'ai un autre rêve éveillé
That I have another daydream
Viens et sois danseur
Come and be a dancer
Danse dans ma rêverie
Dance into my daydream
Rejoignez-moi dans ma rêverie humide et sauvage
Join me in my daydream wet and wild
Viens et sois danseur
Come and be a dancer
Danse dans ma rêverie
Dance into my daydream
Rejoignez-moi dans ma jungle humide et sauvage
Join me in my jungle wet and wild
Aider une autre personne vous fera vous sentir important
To help another person will make you feel important
Tu as reçu mon invitation mais tu es si timide
You got my invitation but you're so shy
Venez laisser apparaître votre côté sauvage et soyez danseur
Come and let your wild side show and be a dancer
Un danseur dans une rêverie que nous pouvons partager
A dancer in a daydream we can share
Je suppose que tu vois
I guess you see
J'ai un autre rêve éveillé
I have another daydream
Je suppose que tu vois
I guess you see
Que j'ai un autre rêve éveillé
That I have another daydream
Euh oh oh oh oh
Uh oh oh oh oh
Qui prendra les devants ?
Who will take the lead?
Je suppose que tu vois
I guess you see
J'ai un autre rêve éveillé
I have another daydream
Je suppose que tu vois
I guess you see
Que j'ai un autre rêve éveillé
That I have another daydream
Euh oh oh
Uh oh oh
Aide-moi à prendre le contrôle de toute mon imagination
Help me take control of my full imagination
je recherche un homme qui puisse correspondre à ma situation
I'm looking for a man who can match my situation
Je pense aux gens qui attendent dans la file d'attente
I′m thinking about the people oh waiting down the line
Je suis à l'honneur
I am the limelight
C'est mon heure !
Now′s my time!
Je suppose que tu vois
I guess you see
J'ai un autre rêve éveillé
I have another daydream
(J'ai partagé un autre rêve éveillé)
(I've shared another daydream)
Je suppose que tu vois
I guess you see
Que j'ai un autre rêve éveillé
That I have another daydream
(Et encore mon objectif)
(And my goal again)
Je suppose que tu vois
I guess you see
Je suppose que tu vois ouais ouais
I guess you see yeah eah
Je suppose que tu vois
I guess you see
Que j'ai un autre rêve éveillé
That I have another daydream
Waouh !!!
Woah!!!
Que vas-tu faire
What you gonna do
Je suis une explosion audacieuse.
I′m a bold explosion.
