Traducir a
Un paso indeciso
One-step hesitation
Un paso dentro de la noche
One step into the night
No importa el clima
Don′t mind the weather
Llueve en mi corazón esta noche
It's raining in my heart tonight
Mucho para vivir
Much more to living
Dos equivocados no hacen a uno bueno
Two wrongs don′t make a right
Regresaras
You're gonna regret it
Cuando miras hacia atrás en tu vida
When you're looking back on your life
No te vayas
Don′t go away
Has lo mayor de este amor que te estoy dando
Make the most of this love I′m giving
No te vayas
Don't go away
Es mejor que mires nuevamente mi cara
Better take another look at my face
Puedes ser lo que quieras ser, hmmm
You can be what you wanna be, mm
Pero no te vayas
But don′t go away
Algunos sueños de fortuna
Some dream of fortune
Otros sueños de fama
Others dream of fame
Segundos después de vivirlas
Seconds after leaving
La vida nunca será la misma
Life'll never be the same
Caer por tentaciones
Fell for temptation
Eso no significa nada
It didn′t mean a thing
Estaremos por siempre
We'll last forever
Si te devuelves
If you turn around
Otra vez
Once again
No te vayas
Don′t go away
Has lo mayor de este amor que te estoy dando
Make the most of this love I'm giving
No te vayas
Don't go away
Es mejor que mires nuevamente mi cara
Better take another look at my face
Puedes ser lo que quieras ser, hmmm
You can be what you wanna be, mm
Pero no te vayas
But don′t go away
Puedes ser más que una foto pegada en la pared
Wanna be more than a picture hanging on the wall
Algo me recordará como lo hice todo mal
Something to remind me of how it all went wrong
Puedes ser más que un número olvidado en un libro
Do you wanna be more than a number forgotten in a book
Tienes algo especial, así que mira otra vez
You′re holding something special, so take another look
Regresaras
You're gonna regret it
Cuando mires atrás
When you′re looking back
En tu vida
On your life
No te vayas
Don't go away
Has lo mayor de este amor que te estoy dando
Make the most of this love I′m giving
No te vayas
Don't go away
Es mejor que mires nuevamente mi cara
Better take another look at my face
Puedes ser lo que quieras ser, hmmm
You can be what you wanna be, mm
Pero no te vayas
But don′t go away
Echa un vistazo, echa un vistazo.
Take a look, take a look
Mira otra vez en tu camino
Take another look on your way
Echa un vistazo, echa un vistazo.
Take a look, take a look
Mira otra vez en tu camino
Take another look on your way
(Por favor no vayas) echa un vistazo, echa un vistazo
(Please don't go) take a look, take a look
Mira otra vez en tu camino
Take another look on your way
(Por favor no vayas) echa un vistazo, echa un vistazo
(Please don't go) take a look, take a look
Mira otra vez en tu camino
Take another look on your way
(Por favor no vayas) echa un vistazo, echa un vistazo
(Please don′t go) take a look, take a look
Mira otra vez en tu camino
Take another look on your way
(Por favor no vayas) echa un vistazo, echa un vistazo
(Please don′t go) take a look, take a look
