Don’t Go Away traducción al Francés

Ace of Base

Traducir a

Hésitation en une étape
One-step hesitation
Un pas dans la nuit
One step into the night
Ne faites pas attention à la météo
Don′t mind the weather
Il pleut dans mon cœur ce soir
It's raining in my heart tonight

Vivre bien plus que ça
Much more to living
Deux torts ne font pas un droit
Two wrongs don′t make a right
Tu vas le regretter
You're gonna regret it
Quand tu regardes en arrière sur ta vie
When you're looking back on your life

Ne pars pas
Don′t go away
Profitez au maximum de cet amour que je vous donne
Make the most of this love I′m giving
Ne pars pas
Don't go away
Tu ferais mieux de regarder à nouveau mon visage.
Better take another look at my face
Tu peux être ce que tu veux être, mm
You can be what you wanna be, mm
Mais ne pars pas
But don′t go away

Certains rêvent de fortune
Some dream of fortune
D'autres rêvent de gloire
Others dream of fame
Quelques secondes après le départ
Seconds after leaving
La vie ne sera plus jamais la même
Life'll never be the same

Tombé dans la tentation
Fell for temptation
Cela ne voulait rien dire
It didn′t mean a thing
Nous durerons pour toujours
We'll last forever
Si tu te retournes
If you turn around
Encore une fois
Once again

Ne pars pas
Don′t go away
Profitez au maximum de cet amour que je vous donne
Make the most of this love I'm giving
Ne pars pas
Don't go away
Tu ferais mieux de regarder à nouveau mon visage.
Better take another look at my face
Tu peux être ce que tu veux être, mm
You can be what you wanna be, mm
Mais ne pars pas
But don′t go away

Je veux être plus qu'un tableau accroché au mur
Wanna be more than a picture hanging on the wall
Quelque chose pour me rappeler comment tout a mal tourné
Something to remind me of how it all went wrong
Voulez-vous être plus qu'un numéro oublié dans un livre ?
Do you wanna be more than a number forgotten in a book
Vous tenez quelque chose de spécial, alors regardez à nouveau
You′re holding something special, so take another look

Tu vas le regretter
You're gonna regret it
Quand tu regardes en arrière
When you′re looking back
Sur ta vie
On your life

Ne pars pas
Don't go away
Profitez au maximum de cet amour que je vous donne
Make the most of this love I′m giving
Ne pars pas
Don't go away
Tu ferais mieux de regarder à nouveau mon visage.
Better take another look at my face
Tu peux être ce que tu veux être, mm
You can be what you wanna be, mm
Mais ne pars pas
But don′t go away

Jetez un oeil, jetez un oeil
Take a look, take a look
Jetez un autre coup d'oeil sur votre chemin
Take another look on your way
Jetez un oeil, jetez un oeil
Take a look, take a look
Jetez un autre coup d'oeil sur votre chemin
Take another look on your way
(S'il vous plaît, ne partez pas) regardez, regardez
(Please don't go) take a look, take a look

Jetez un autre coup d'oeil sur votre chemin
Take another look on your way
(S'il vous plaît, ne partez pas) regardez, regardez
(Please don't go) take a look, take a look
Jetez un autre coup d'oeil sur votre chemin
Take another look on your way
(S'il vous plaît, ne partez pas) regardez, regardez
(Please don′t go) take a look, take a look
Jetez un autre coup d'oeil sur votre chemin
Take another look on your way
(S'il vous plaît, ne partez pas) regardez, regardez
(Please don′t go) take a look, take a look

Desarrollado por musixmatch