Traducir a
Le juvénile
The juvenile
À une époque où la nuit est si froide
In a time where the night is so cold
Le juvénile
The juvenile
A la clé de la fin
Has the key to the end
Le juvénile à la fin
The juvenile in the end
C'est pourquoi nous sommes ici
That is why we are here
La route nous mènera jusqu'au bout
The road will take us to the end
L'ennemi de demain est désormais un ami
Tomorrow′s foe is now a friend
Pourquoi ne le faisons-nous pas ?
Why don't we do it
Comme ils le faisaient il y a si longtemps
Like they used to do it all so long ago
Ils sont restés ensemble jusqu'à la fin (vieux et jeunes)
They kept together, ′til the bitter end (old and young)
Aujourd'hui, on s'en fiche
Today, we don't care
Soit les jeunes, soit les vieux
Either but the youth, or but the old
Ils ne peuvent pas encore élever la voix
They cannot rise their voices yet
Mais plus tard, ils le feront
But later, they will do
Le juvénile
The juvenile
À une époque où la nuit est si froide
In a time where the night is so cold
Le juvénile
The juvenile
A la clé de la fin (crois toujours en)
Has the key to the end (always believe in)
Le juvénile à la fin
The juvenile in the end
C'est pourquoi nous sommes ici
That is why we are here
La route nous mènera jusqu'au bout
The road will take us to the end
L'ennemi de demain est désormais un ami
Tomorrow's foe is now a friend
Pas d'éducation
No education
Nous n'avons pas besoin d'éducation
We don′t need no education
Nous dire le droit de choisir
Telling us the right to choose
Si nous n'avons pas le choix (non, non, non)
If we have no choice (no, no, no)
C'est tellement explosif
It′s so explosive
N'importe quel jour peut se transformer en incendie
Any day will burst into a fire
Oh, descends et guide-nous (ooh)
Oh, come down and guide us (ooh)
Avant qu'il ne soit trop tard
Before it is too late
Le juvénile
The juvenile
À une époque où la nuit est si froide (il fait si froid)
In a time where the night is so cold (it's so cold)
Le juvénile
The juvenile
A la clé de la fin (crois toujours en)
Has the key to the end (always believe in)
Le juvénile à la fin
The juvenile in the end
C'est pourquoi nous sommes ici
That is why we are here
La route nous mènera jusqu'au bout
The road will take us to the end
L'ennemi de demain est désormais un ami
Tomorrow′s foe is now a friend
(Ouais, ouais) whoa
(Yeah, yeah) whoa
(Ooh) ooh
(Ooh) ooh
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Croyez toujours et toujours et toujours en
Always and always and always believe in
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Croyez toujours en
Always believe in
(Le mineur) le mineur
(The juvenile) the juvenile
À une époque où la nuit est si froide
In a time where the night is so cold
Le juvénile
The juvenile
A la clé de la fin (crois toujours en)
Has the key to the end (always believe in)
Le juvénile à la fin
The juvenile in the end
C'est pourquoi nous sommes ici
That is why we are here
La route nous mènera jusqu'au bout
The road will take us to the end
L'ennemi de demain est désormais un ami
Tomorrow's foe is now a friend
