Traducir a
pessoas falam de todas as direções
People talkin from every direction
Todo olá e todo adeus parecem um pedido de atenção
Every hello and every goodbye feels like a cry for attention
Pessoas, mas não há conexão humana
People, but there′s no human connection
Se você quer algo real esta noite
If you want something real tonight
Querida, você sabe onde conseguir
Baby, you know where to get it
Aquele brilho duradouro
That overglow
onde o momento vai
Where the moment goes
Me deixam em paz
Leave me all alone
Mas você nunca saberia
But you would never know
Tem um controle sobre você
It's got a hold on you
No azul neon
In the neon blue
Em seu telefone
Up on your phone
No brilho duradouro
In the overglow
Todo dia e noite
All day and night
Se você está perdido na ilusão
If you′re lost in delusion
e cada palavra que você digita, apenas seus dedos estão machucando
And from every word in your text, only your fingers are bruising
dia e noite, eu tento andar você através disso
Day and night, I tried loving you through it
E está partindo meu coração que eu não posso
And it's breaking my heart that I can't
eu sinto como se estivesse perdendo você pra isso
Feel like I′m losin you to it
Aquele brilho duradouro
That overglow
onde o momento vai
Where the moment goes
Me deixam em paz
Leave me all alone
Mas você nunca saberia
But you would never know
Tem um controle sobre você
It′s got a hold on you
No azul neon
In the neon blue
Em seu telefone
Up on your phone
No brilho duradouro
In the overglow
No brilho duradouro
In the overglow
No brilho duradouro
In the overglow
Não há conexão humana (Aquele brilho duradouro)
There's no human connection (that overglow)
Mas não há conexão humana
But there′s no human connec-
Aquele brilho duradouro
That overglow
onde o momento vai
Where the moment goes
Me deixam em paz
Leave me all alone
Mas você nunca saberia
But you would never know
Tem um controle sobre você
It's got a hold on you
No azul neon
In the neon blue
Em seu telefone
Up on your phone
No brilho duradouro
In the overglow
Aquele brilho duradouro
That overglow
onde o momento vai
Where the moment goes
Me deixam em paz
Leave me all alone
Mas você nunca saberia
But you would never know
Tem um controle sobre você
It′s got a hold on you
No azul neon
In the neon blue
Em seu telefone
Up on your phone
No brilho duradouro
In the overglow
Aquele brilho duradouro (No brilho duradouro)
That overglow (in the overglow)
