Traducir a
I hope
J′espère
I put on my green suit
J'ai mis mon complet vert
The one I wore
Celui que je portais
When I met you
Quand je t′ai rencontrée
Just a year ago
Il y a juste un an
I wait
J'attends
I wore a very white collar
J'ai mis un col bien blanc
An immaculate pass
Un col immaculé
As was our love
Comme le fut notre amour
Just a year ago
Il y a juste un an
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
I didn't wear anything black
Je n′ai rien mis de noir
I put a little of you
J′ai mis un peu de toi
In the heart of a bouquet
Dans le coeur d'un bouquet
I set a bonfire
J′ai mis un feu de joie
At the heart of my love for you
Au coeur de mon amour pour toi
I put the dark night in your eyes
J'ai mis la nuit brune à tes yeux
And the Seine at your step
Et la Seine à ton pas
And Paris to your voice
Et Paris à ta voix
You see
Tu vois
You see how I believe in it
Tu vois comme j′y crois
What will happen to me
Qu'adviendra-t-il de moi
If you didn't know
Si tu ne savais pas
That just a year ago
Qu′il y a juste un an
It's raining
Il pleut
But my sky is all blue
Mais mon ciel est tout bleu
You will recognize me
Tu me reconnaîtras
It rains the same rain
Il pleut la même pluie
That just a year ago
Qu'il y a juste un an
Good evening
Bonsoir, bonsoir
It's good to see you again
C'est bon de te revoir
I want to shout my joy
Je veux crier ma joie
Dancing to my loves
Danser à mes amours
The memory of you
Le souvenir de toi
Will only go out at dawn
Ne s′éteindra qu′au petit jour
Then the night will leave your eyes
Alors, la nuit quittera tes yeux
And the Seine will carry you away
Et la Seine t'emportera
And Paris will be silent
Et Paris se taira
Because you won't come
Car tu ne viendras pas
