Ils s'aimaient traducción al Inglés

Adamo

Traducir a

She had hair that flowed like a river
Elle avait les cheveux qui coulaient en rivière
Down to her lower back, she was very proud of it.
Jusqu′au bas de son dos, elle en était très fière
She had big eyes, she had everything going for her
Elle avait des grands yeux, elle avait tout pour plaire
She dreamed of flying away from her slum neighborhood
Elle rêvait de s'envoler loin de son quartier de misère

He wanted to marry her, yes, but how?
Il voulait l′épouser, oui mais comment faire?
He had no job, he owned nothing
Il n'avait pas de boulot, il ne possédait rien
Than a silver watch inherited from his father
Qu'une montre en argent héritée de son père
And again, without the chain, which was even less
Et encore, sans la chaîne, ce qui faisait encore moins

But they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Mais ils s′aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient
They loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s'aimaient

They loved each other tenderly, without fuss, without manners.
Ils s′aimaient tendrement, sans chichis, sans manières
Of a growing love that was almost a year old
D′un amour grandissant qui eut bientôt un an
So what were they going to get for this birthday?
Qu'allaient-ils donc s′offrir pour cet anniversaire?
They had only their dreams, their youth and their time
Ils n'avaient que leurs rêves, leur jeunesse et leur temps

But they loved each other, they loved each other, they loved each other a little more every day
Mais ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient un peu plus chaque jour
They loved each other, they loved each other, they loved each other, love is wonderful
Ils s'aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, c′est merveilleux l'amour

She happened to pass by an antique shop
Elle passa par hasard devant un antiquaire
She saw a display, a silver chain
Elle vit un étalage, une chaîne en argent
She cut her hair in the river without regret
Elle coupa sans regrets ses cheveux en rivière
To sell them to the hairdresser, from a loving impulse
Pour les vendre au coiffeur, d′un amoureux élan

But a few hours earlier, at the same antique dealer
Mais quelques heures plus tôt, chez le même antiquaire
He had seen a comb, also made of silver
Il avait vu un peigne, lui aussi en argent
As nothing was too good for her hair in the river
Comme rien n'était trop beau pour ses cheveux en rivière
He sacrificed his watch with the same touching impulse
Il sacrifia sa montre d′un même touchant élan

When he saw her again in the evening, he found her very ugly.
Quand il la revit le soir, il la trouva très moche
She said to him, What's wrong with you? Are you asking the time all the time?
Elle lui dit Qu'est-ce t′as donc, tu demandes l'heure à tout va?
She put the comb in her bag, he put the chain in his pocket.
Elle mit le peigne dans son sac, lui la chaîne dans sa poche
And love in all this became afraid and flew away
Et l'amour dans tout ça prit peur et s′envola

They loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient
They loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient

They loved each other, they loved each other but sometimes life plays tricks on you
Ils s′aimaient, ils s'aimaient mais parfois la vie vous joue des tours
They loved each other but we will never know what love is all about.
Ils s′aimaient mais on ne saura jamais à quoi ça tient l'amour

When he saw her again in the evening, he hardly recognized her.
Quand il la revit le soir, il la reconnut à peine
She said to him My love, you are more than an hour late
Elle lui dit Mon amour, t′as plus d'une heure de retard
They laughed and cried before the comb and the chain
Ils ont ri et pleuré devant le peigne et la chaîne
But triumphant love took a new start
Mais l′amour triomphant prit un nouveau départ

For they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Car ils s'aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient
They loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other, they loved each other
Ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient

They loved each other, they loved each other, they loved each other a little more every day
Ils s'aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimèrent un peu plus chaque jour
They loved each other, they loved each other, they loved each other, love is wonderful
Ils s′aimaient, ils s'aimaient, ils s′aimaient, c'est merveilleux l′amour

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch