J’ai raté le coche traducción al Inglés

Adamo

Traducir a

When my uncle Léon died
Quand mourut mon oncle Léon
I inherited his accordion
J′héritais d'son accordéon
I put all my ardor into it
J′y ai mis toute mon ardeur
Alas I was more in tune with the times
Hélas, j'étais plus au goût de l'heure

I missed the boat
J′ai raté le coche
That's what's ugly
C′est ça qu'est moche

My fiancée was pretty
Ma fiancée était jolie
She tells me eleven o'clock at the town hall
Elle me dit 11 heures à la mairie
When I arrived at the midday train
Quand j′arrivai au train de midi
She introduced me to her husband
Elle me présenta son mari

I missed the mark once again
J'ai raté le coche encore une fois
I missed the boat, knock on wood
J′ai raté le coche, touchons du bois

I found a big wallet
J'ai trouvé un gros portefeuille
At the Grand Hôtel Dieu what a welcome!
Au Grand Hôtel, Dieu quel accueil
When I showed up to pay
Quand je m′présentais pour payer
The tickets were expired
Les billets étaient périmés

I missed the boat
J'ai raté le coche
That's what's ugly
C'est ça qu′est moche

Like a thief I was judged
Comme un voleur je fus jugé
Basically I wasn't complaining about anything
Au fond, je n′me plaignais de rien
A prisoner eats well
Un prisonnier, ça mange bien
It was complete, I was acquitted
C'était complet, j′fus acquitté

Some talents are attributed to me
On m'attribue quelques talents
I went to find Paris
Je suis allé trouver Paris
To communicate my prices to him
Pour lui communiquer mes prix
Alas Paris was absent
Hélas, Paris était absent

I missed the boat
J′ai raté le coche
That's what's ugly
C'est ça qu′est moche

I had my pockets full of hope
J'avais les poches pleines d'espoir
Now it's ugly I see everything black
Maintenant c′est moche, je vois tout noir
Leave Gavroche all his glory
Laisse à Gavroche toute sa gloire
You're just a puppet, you're just a fool
T′es qu'un fantoche, t′es qu'une bonne poire

As I know myself I think well
Comme j′me connais je pense bien
That it will last all my life
Qu'ça va durer toute ma vie
It's my nature, I can't do anything about it
C′est ma nature, je n'y puis rien
I'm missing the boat, it comes from the family
Je rate le coche ça vient de famille

(…)
Je rate le coche
That's what's ugly
C'est ça qu′est moche
(…)
Je rate le coche
(…)
C′est ça qu'est moche
(…)
Je rate le coche
(…)
C′est ça qu'est moche

That's what's ugly
(…)

That's what's ugly
(…)

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch