Traducir a
Dime quién soy
Tell me who I am
¿Te provoco con mi tono de inocencia?
Do I provoke you with my tone of innocence?
No hagas demasiadas preguntas.
Don′t ask too many questions
Esa es mi única sugerencia.
That is my one suggestion
Sabes que soy sincero.
You know I keep it real
Vivo para el atractivo
I live for the appeal
Lo supe desde el principio.
Knew it from the start
Era la única manera de curar mi corazón roto.
It was the only way to mend my broken heart
No hagas demasiadas preguntas.
Don't ask too many questions
Esta es mi única confesión
This is my one confession
Nunca fue suficiente
It never was enough
Siempre quise más
I always wanted more
Siempre quise más
I always wanted more
La fama es un arma, y apunto a ciegas.
Fame is a gun, and I point it blind
Choca y arde, niña, nena, trágatelo todo.
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
Tienes un asiento en primera fila, y yo
You′ve got a front row seat, and I
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
No hay misterio, lo voy a lograr.
There's no mystery, I'm gonna make it
Pasará a la historia
Gonna go down in history
No hagas demasiadas preguntas.
Don′t ask too many questions
Dios me dio el permiso
God gave me the permission
Y cuando me avergüences
And when you shame me
Me hace desearlo más
It makes me want it more
Me hace desearlo más, más.
It makes me want it more, more
La fama es un arma, y apunto a ciegas.
Fame is a gun, and I point it blind
Choca y arde, niña, nena, trágatelo todo.
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
Tienes un asiento en primera fila, y yo
You′ve got a front row seat, and I
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
El amor es una droga que no puedo negar
Love is a drug that I can't deny
Soy la chica de tus sueños, pero tú no eres mi tipo.
I′m your dream girl, but you're not my type
Tienes un asiento en primera fila, y yo
You′ve got a front row seat, and I
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
Vida glamurosa
Glamorous life
Vida glamurosa
Glamorous life
Vida glamurosa
Glamorous life
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
Nada me hace sentir tan bien.
Nothing makes me feel as good
Como ser amado por ti
As being loved by you
Nada me hace sentir tan bien.
Nothing makes me feel as good
Como ser amado por ti
As being loved by you
La fama es un arma, y apunto a ciegas.
Fame is a gun, and I point it blind
Choca y arde, niña, nena, trágatelo todo.
Crash and burn, girl, baby, swallow it dry
Tienes un asiento en primera fila, y yo
You've got a front row seat, and I
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
El amor es una droga que no puedo negar
Love is a drug that I can′t deny
Soy la chica de tus sueños, pero tú no eres mi tipo.
I'm your dream girl, but you're not my type
Tienes un asiento en primera fila, y yo
You′ve got a front row seat, and I
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
Probé un poco de la vida glamorosa
I got a taste of the glamorous life
