Traducir a
Hey, how are you? Long time, no see.
Na, wie geht′s dir? Lang nicht geseh'n
It's hard to believe how fast, the years passes by.
Nur schwer zu glauben, wie schnell die Jahre vergeh′n
You haven't changed much, and I've got a lot to tell.
Du hast dich kaum verändert und ich hab' viel zu erzähl'n
It's good to see you, it's good to see you.
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
Everything's like before, we share the same humor.
Ist noch alles wie früher, wir teil′n denselben Humor
For we are like brothers, just lost track of each other
Denn wir sind wie Brüder, nur kurz aus den Augen verlor′n
Finally we meet again, and I am glad for it.
Endlich seh'n wir uns wieder und ich freu′ mich darüber
It's good to see you, it's good to see you.
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
We stay forever like one, no matter what
Wir steh'n füreinander ein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
A life long friend
Ein Leben lang ein Freund
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
And that's how it will be, no matter what
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
So many years with so little contact.
All die Jahre nur wenig Kontakt
And when I thought about back then, I laughed in tears.
Und dacht′ ich an damals, hab' ich Tränen gelacht
This is more than a friendship, we are soul mates
Das hier ist mehr als Freundschaft, wir sind seelenverwandt
It's good to see you, it's good to see you.
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
What's connecting us, is hard to recognize
Was uns verbindet, ist nur schwer zu erkenn′n
But I am grateful I can, call you brother
Doch ich bin dankbar dafür, dich Bruder zu nenn'n
It's not self-evident, this with us is forever
Das ist nicht selbstverständlich, das mit uns hält unendlich
It's good to see you, it's good to see you.
Schön, dass du da bist, schön, dass du da bist
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
We stay forever like one, no matter what
Wir steh'n füreinander ein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
A life long friend
Ein Leben lang ein Freund
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
And that's how it will be, no matter what
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Is everything ok
Ist alles schon okay
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
When we don't meet for a long time
Wenn wir uns länger mal nicht seh′n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
I'm here for you, my friend
Ich bin da für dich, mein Freund
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
You can really count on me
Du kannst immer auf mich zähl′n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Is everything ok
Ist alles schon okay
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
When we go our own ways
Wenn jeder eigen Wege geht
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
For we blindly know each other
Weil wir uns blind versteh'n
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
I can really count on you
Ich kann immer auf dich zähl′n
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
We stay forever like one, no matter what
Wir steh'n füreinander ein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
And that's how it will be, no matter what
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
We stay forever like one, no matter what
Wir steh′n füreinander ein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are like brothers
Wir sind wie Brüder
And that's how it will be, no matter what
Und es wird immer so sein, egal, was kommt
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
We are family
Wir sind Familie
