Tell Me traducción al Francés

Aerosmith

Traducir a

Je pense qu'il est temps de réaliser que c'est fait
I think it′s time to realize it's done
Je suppose que je dois l'accepter
I guess I have to accept it
Je n'ai jamais été celui-là
I was never the one
Ouais, c'était tellement bien
Yeah, it was so good
Je pensais être tombé dans le rêve de quelqu'un d'autre
I thought I fell into someone else′s dream
Ouais, mais je l'ai laissé être mon
Yeah, but I let it be my
Pensée à laisser être la tienne
Thought to let be yours
Maintenant, rien n'est jamais ce qu'il semble être
Now nothing's ever what it seems
Je pensais que je le sentais partout autour de moi
I thought I felt it all around
Mais maintenant il est là, sur le sol
But now it's laying there on the ground
Pourquoi était-il là pour moi, mais pas pour toi ?
Why was it there for me, but not for you?
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Cela vient comme un bonheur d'amour, maintenant je suis assis ici
It comes as bliss of love, now I′m sitting here

Et tu es si loin
And you′re so far gone
Je regarde la page d'un magazine
I'm staring down the page in a magazine
J'ai levé les yeux vers la télé
I looked up at the TV
Mais c'est tout simplement trop discret
But it′s just too discreet

Quand nous sommes ensemble
When we're together
Je pensais que c'était de l'ecstasy
I thought it was ecstasy
Oh, je peux dire que le soleil brille toujours
Oh I can tell the sun′s still shining

Mais les ombres sont tout ce que je peux voir
But shadows are all I can see
Et partout où je vais
And everywhere I go

Je ne verrai jamais ton visage, je le sais
I'll never see your face I know
Que pourrais-je dire
What could I say
Cela pourrait vous faire revenir par ici
That could make you come back this way
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Cela vient comme un bonheur d'amour
It comes as bliss of love

Maintenant je suis assis ici
Now I′m sitting here
Et tu es si loin
And you're so far gone

Maintenant je sais que j'aurais dû savoir
Now I know I should have known
Et je vois que j'aurais pu voir
And I see I could have seen
Tu dois reposer ton âme
You gotta rest your soul
J'ai besoin de savoir
I need to know
Je veux savoir
I want to find out
Si vos champs sont encore verts
If your fields are still green
Ouah
Whoa
Maintenant, j'espère que ce que j'ai trouvé
Now I hope that what I have found
Cela pourrait être vrai d'une certaine manière
Could somehow be true
Pourquoi est-ce un si long chemin et toi
Why is it such a long long way and you
Dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me
Cela vient comme un bonheur d'amour
It comes as bliss of love
Maintenant je suis assis ici
Now I'm sitting here
Et tu es si loin
And you′re so far gone

Desarrollado por musixmatch