Traducir a
Me despierto y me pregunto, ¿como es que todo salio mal?
I wake up and wonder how everything went wrong
¿Soy el unico culpable?
Am I the one to blame?
Me di por vencido y te deje en un tren con destino a ninguna parte
I gave up and left you for a nowhere-bound train
Ahora ese tren ha llegado y se ha ido
Now that train has come and gone
Cierro mis ojos y te veo acostada en mi cama
I close my eyes and see you lying in my bed
Y aun sueño con aquel dia
And I still dream of that day
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
Deberia haber sido la única cosa que estaba destinada a ser
Should have been the only thing that was ever meant to be
No sabía, no podia ver lo que estaba justo en frente de mí
Didn′t know, couldn't see what was right in front of me
Y ahora que estoy solo
And now that I′m alone
Lo único que tengo es el vacío que viene de ser libre.
All I have is emptiness that comes from being free
Lo que podria haber sido amor, nunca lo será
What could have been love will never be
Un viejo amigo me dijo que encontraste una nueva pareja
An old friend who told me that you found somebody new
¡Oh! Finalmente sigues adelante
Oh, you're finally moving on
¿Piensas que yo estaría olvidándome de ti, después de todos estos años?
Oh, you'd think that I′d be over you after all these years
¡Si! Pero el tiempo ha de mostrado que estoy equivocado
Yeah, but time has proved it wrong
Por qué aún sigo aferrándome
′Cause I'm still holdin′ on
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
Deberia haber sido la única cosa que estaba destinada a ser
Should have been the only thing that was ever meant to be
No sabía, no podia ver lo que estaba justo en frente de mí
Didn't know, couldn′t see what was right in front of me
Lo que podria haber sido amor
(What could have been love)
Y ahora que estoy solo
And now that I'm alone
Lo único que tengo es el vacío que viene de ser libre.
All I have is emptiness that comes from being free
Lo que podria haber sido amor, nunca lo será
What could have been love will never be
Nos hemos ido por caminos separados
We′ve gone our separate ways
Diciendo adiós a un día mas.
Say goodbye to another day
Me sigo preguntado dónde estás
I still wonder where you're at
¿Tú estás demasiado lejos para dar marcha atrás?
Are you too far from turning back?
Te estabas escapando de mis manos
You were slipping through my hands
Y no entendí (amor)
And I didn't understand (love)
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
Deberia haber sido la única cosa que estaba destinada a ser
Should have been the only thing that was ever meant to be
No sabía, no podia ver lo que estaba justo en frente de mí
Didn′t know, couldn′t see what was right in front of me
Lo que podria haber sido amor
(What could have been love)
Y ahora que estoy solo
And now that I'm alone
Lo único que tengo es el vacío que viene de ser libre.
All I have is emptiness that comes from being free
Lo que podria haber sido amor, nunca lo será
What could have been love will never be
Lo que podria haber sido amor, nunca lo será
What could have been love will never be
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
Lo que pudo haber sido amor (lo que pudo haber sido, lo que pudo haber sido)
What could have been love (what could have been, what could have been)
Lo que podria haber sido amor
What could have been love
