24 rosas traducción al Inglés

Aitana

Traducir a

It bothers me that you tell me that I did you wrong
Me jode que me digas que yo te hice mal
If I was never the bad guy in this story
Si nunca fui la mala en este cuento
It bothers me that you live in your reality
Me jode que tú vivas en tu realidad
But in your reality you know inside
Pero en tu realidad sabes por dentro
That all the promises were made of paper
Que todas las promesas fueron de papel
How easy they flew with the wind
Qué fácil que volaron con el viento
Today it may hurt you that I am with him
Hoy puede que te duela que yo esté con él
But you left a long time ago
Pero es que tú te fuiste hace tiempo

Me too
Y yo
Now that we're not together
Ahora que no estamos juntos
I'm going to tell you that it hurt me too.
Te voy a decir que también me dolió
that you let go of my hand
Que tú soltaste mi mano
And in the middle of summer Madrid got cold
Y en pleno verano Madrid se enfrió
And while I was waiting for you
Y mientras yo te esperaba
In my heart it was snowing
En mi corazón nevaba
And this love froze
Y este amor se congeló

Now you call me
Ahora tú me llamas
you say you love me
Dices que me amas
May we return together
Que volvamos juntos
As if that would happen
Como si eso fuera a pasar
And it's not going to happen
Y no va a pasar
It's not fair
No es justo
Roses in bed
Rosas en la cama
When I was about to let go
Cuando estaba a punto de soltar
And now I cry again wanting to forget you
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte

Come back to my life, please, this won't happen again
Vuelve a mi vida, por favor, que esto no vuelve a pasar
You told me a thousand times: "let's start again"
Tú me dijiste una y mil veces: "volvamos a empezar"
And I foolishly believed you, because I loved you and I didn't see
Y yo tonta te creí, porque te quise y no vi
That our love was dying, and I was dying for you
Que nuestro amor se moría, y yo muriendo por ti

But it ended
Pero acabó
And don't tell me "I'm sorry", I'm sorry
Y no me digas "lo siento", lo siento yo
In this we both lost
En esto perdimos los dos
I know you are suffering
Yo sé que estás sufriendo
Because now you are seeing that I am better this way
Porque ahora estás viendo que así estoy mejor
Since I said goodbye to you
Desde que yo te dije adiós

Now you call me
Ahora tú me llamas
you say you love me
Dices que me amas
May we return together
Que volvamos juntos
As if that would happen
Como si eso fuera a pasar
And it's not going to happen
Y no va a pasar
It's not fair
No es justo
Roses in bed
Rosas en la cama
When I was about to let go
Cuando estaba a punto de soltar
And now I cry again wanting to forget you
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
And now I cry again wanting to forget you
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
And now I cry again wanting to forget you
Y ahora vuelvo a llorar queriendo olvidarte

Wanting to forget, wanting to forget
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Wanting to forget, wanting to forget
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Wanting to forget, wanting to forget
Queriendo olvidar, queriendo olvidar
Wanting to forget, wanting to forget
Queriendo olvidar, queriendo olvidar

Desarrollado por musixmatch