Traducir a
Elle a mis les Ray-Ban, elles sont assorties au sac à main
Ella se puso las Ray-Ban, combinan con la cartera
Il a essuyé ses larmes, il ne veut pas que rien lui fasse mal
Se secó las lágrimas, no quiere que nada duela
Si son copain ne la voit pas, elle sort pour que quelqu'un d'autre puisse la voir.
Si su novio no la vio, sale pa que otro la vea
Elle ne joue pas en second, elle joue en premier
Ella no juega de segunda, ella juega de primera
Avec ses amis au bar d'à côté, oh
Con sus amigas para el bar que queda al lado, oh
Et aujourd'hui, il met en ligne des photos pour que je puisse voir qu'il a oublié, oh
Y hoy sube fotos pa que vea que lo ha olvidado, oh
Personne ne se moque d'elle, c'est elle qui se moque d'elle.
Nadie se burla de ella, la que se burla es ella
Et elle ne va pas rester seule
Y sola no se va a quedar
C'est pourquoi il part
Por eso se va
Il va dans la rue
Va para la calle
Il veut l'effacer, il veut l'oublier
Lo quiere borrar, lo quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
C'est pourquoi ça va, ça va, ça va
Por eso se va, se va, se va
Il va dans la rue
Va para la calle
Il veut l'effacer, il veut l'oublier
Lo quiere borrar, lo quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Et il n'y a plus rien à dire
Y ya no hay nada que decir
La vie doit être vécue, la vie n'est pas faite pour souffrir
La vida hay que vivir, la vida no es para sufrir
Toast au cœur brisé, une autre photo est prise
Brindando con el corazón roto, se toma otra foto
Parce que l'avenir n'est pas avec lui, il est avec un autre
Porque el futuro no es con él, es con otro
Aujourd'hui, il chante les chansons mais les plus joyeuses
Hoy canta las canciones pero las felices
Elle a laissé son téléphone portable pour que personne ne puisse la localiser.
Dejó el móvil pa que nadie la localice
Même le diamant le plus cher ne brille pas plus qu'elle
Ni el diamante más caro brilla más que ella
Ce soir, le bar manque de bouteilles
Esta noche en el bar se acaban las botellas
C'est pourquoi il part
Por eso se va
Il va dans la rue
Va para la calle
Aujourd'hui il veut prendre, aujourd'hui il veut oublier
Hoy quiere tomar, hoy quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
C'est pourquoi ça va, ça va, ça va
Por eso se va, se va, se va
Il va dans la rue
Va para la calle
Il veut l'effacer, il veut l'oublier
Lo quiere borrar, lo quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Il ne pleure plus jamais
Nunca vuelve a llora-a-a-ar
Ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah
Il veut l'effacer, il veut l'oublier
Lo quiere borrar, lo quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
Il ne pleure plus jamais
Nunca vuelve a llora-a-a-ar
Ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah
Il veut l'effacer, il veut l'oublier
Lo quiere borrar, lo quiere olvidar
Elle dit qu'elle ne pleure plus jamais pour un homme.
Dice que por un hombre nunca vuelve a llorar
