Traducir a
Je ne t'ai jamais vu, mais je sais que tu peux m'entendre.
Nunca te he visto, pero sé que me oyes
Où es-tu ? Je ne sais pas si les fleurs te parviendront là où tu es.
¿Dónde estás?, no sé si donde estás te llegarán las flores
J'adorerais pouvoir vous parler.
Me encantaría poder hablar contigo
Pour que tu puisses me dire ce que tu as fait dans les rêves que j'ai réalisés.
Para que me contaras qué has hecho tú en los sueños que he cumplido
Je sais que tu veilles sur moi de là-haut.
Sé que tú me cuidas desde ahí
Je ne sais pas pourquoi j'ai encore peur.
No sé por qué sigo teniendo miedo
J'ai composé cette chanson pour toi.
Esta canción la hice para ti
Je ne sais pas s'il y a de la musique au paradis.
Aunque no sé si hay música en el cielo
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
S'il y a de la musique au ciel
Si hay música en el cielo
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
S'il y a de la musique au ciel
Si hay música en el cielo
J'ai envie de te voir, mais j'ai trop peur pour le faire.
Tengo ganas de verte, pero qué miedo hacerlo
J'espère que vous m'attendrez, et que ce sera dans longtemps.
Espero que me esperes y que sea dentro de mucho tiempo
Et je ne sais pas pourquoi je pleure si tu es avec quelqu'un.
Y no sé por qué lloro si estás acompañado
Si, d'une manière ou d'une autre, vous avez toujours eu des miracles à vos côtés
Si de una forma u otra, tú siempre tuviste milagros al lado
Je sais que tu veilles sur moi de là-haut.
Sé que tú me cuidas desde ahí
Je ne sais pas pourquoi j'ai encore peur.
No sé por qué sigo teniendo miedo
J'ai composé cette chanson pour toi.
Esta canción la hice para ti
Je ne sais pas s'il y a de la musique au paradis.
Aunque no sé si hay música en el cielo
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
S'il y a de la musique au ciel
Si hay música en el cielo
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
S'il y a de la musique au ciel
Si hay música en el cielo
De tous ceux qui sont ici
De todos los que están aquí
Tu m'as donné ce que j'avais demandé.
Me diste lo que pedí
Je me demande pourquoi moi
Me pregunto por qué a mí
Quand les gens me parlent de Dieu
Cuando la gente me habla de Dios
Je te vois
Yo te veo a ti
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Quand je pense à mon grand-père
Cuando pienso en mi abuelo
Euh, euh-euh-euh, euh-euh-euh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh
Je sais qu'il y a de la musique au paradis.
Sé que sí, sí hay música en el cielo
