Traducir a
Je suis si douée pour t'aimer encore plus
Soy tan buena para amarte más
En disant que je t'aime moins
Diciendo que te quiero menos
Combien de nuit ai-je essayé d'oublier ?
¿Cuántas noche intenté olvidar?
Et j'ai vu que le verre à moitié plein s'est brisé
Y vi que el vaso medio lleno se rompió
Un cœur fatigué de cacher qu'il t'as oublié
Un corazón cansado de disimular que te olvidó
Fatigué d'attendre
Cansado de esperar
Fatigué par cet amour
Cansado de este amor
Si je ne veux plus rien de toi
Si ya no quiero nada de ti
Si je ne veux plus te voir ici
Si ya no quiero verte aquí
Ce n'était pas l'amour qui manquait
No fue falta de amor
Parce que tu peux le voir
Porque lo puedes ver
Que pour moi ce n'est pas facile de perdre
Que para mí no es fácil perder
Comment puis-je te crier une chanson ?
¿Cómo te grito una canción?
Comment m'inventer une raison ?
¿Cómo me invento una razón?
Pour pouvoir t'aimer
Para poderte amar
Pour pouvoir te voir
Para poderte ver
Si je vais quand même te perdre à nouveau
Si igual voy a volverte a perder
Je suis fatiguée d'aimer, si tu ne vas pas revenir
Me cansé de amar, si no vas a volver
Combien de roses vas-tu faner ?
¿Cuántas rosas vas a marchitar?
Nous plantons un jardin de jalousie
Sembramos un jardín de celos
Combien allons-nous encore nous faire souffrir ?
¿Cuánto más nos vamos a dañar?
Même si ce n'est pas une douleur, tu sais que ça m'a fait souffrir
Aunque esto no es un duelo, sabes que dolió
Tu m'as offert le ciel mais c'était dans mes yeux qu'il pleuvait
Me regalaste el cielo, pero fue en mis ojos que llovió
Je ne veux plus pleurer
Ya no quiero llorar
Je ne veux plus cet amour
Ya no quiero este amor
Si je ne veux plus rien de toi
Si ya no quiero nada de ti
Si je ne veux plus te voir ici
Si ya no quiero verte aquí
Ce n'était pas l'amour qui manquait
No fue falta de amor
Parce que tu peux le voir
Porque lo puedes ver
Que pour moi ce n'est pas facile de perdre
Que para mí no es fácil perder
Comment puis-je te crier une chanson ?
¿Cómo te grito una canción?
Comment m'inventer une raison ?
¿Cómo me invento una razón?
Pour pouvoir t'aimer
Para poderte amar
Pour pouvoir te voir
Para poderte ver
Si je vais quand même te perdre à nouveau
Si igual voy a volverte a perder
Je suis fatiguée d'aimer, si tu ne vas pas revenir
Me cansé de amar si no vas a volver
Oh, oh, oh, si tu ne vas pas revenir
Oh, oh, oh, si no vas a volver
Oh, oh, oh, si tu ne vas pas revenir
Oh, oh, oh, si no vas a volver
Si tu ne vas pas revenir
Si no vas a volver
